Mark 12 LEB

The Parable of the Tenant Farmers in the Vineyard

1 And he began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard, and put a fence [around it], and dug a trough for the winepress, and built a watchtower, and leased it to tenant farmers, and went on a journey.

References for Mark 12:1

      2 And he sent a slave to the tenant farmers at the proper time, so that he could collect [some] of the fruit of the vineyard from the tenant farmers.
      3 And they seized him [and]a beat [him]b and sent [him]c away empty-handed.

      References for Mark 12:3

        • ǖ 12:3 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("seized") has been translated as a finite verb
        • Ǘ 12:3 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
        • ǘ 12:3 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
          4 And again he sent to them another slave, and that one they struck on the head and dishonored.
          5 And he sent another, and that one they killed. And [he sent]d many others, [some] of whom they beat and [some] of whom they killed.

          References for Mark 12:5

            • Ǚ 12:5 - *The words "[he sent]" are not in the Greek text, but are an implied repetition from earlier in the verse
              6 He had one more, a beloved son. Last [of all] he sent him to them, saying, 'They will respect my son.'
              7 But those tenant farmers said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him and the inheritance will be ours!'
              8 And they seized [and]e killed him and threw him out of the vineyard.

              References for Mark 12:8

                • ǚ 12:8 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("seized") has been translated as a finite verb
                  9 Whatf will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the tenant farmers and give the vineyard to others.

                  References for Mark 12:9

                    • Ǜ 12:9 - Some manuscripts have "What then"
                      10 Have you not read this scripture: 'The stone which the builders rejected, this has become {the cornerstone}.
                      11 This came about from the Lord, and it is marvelous in our eyes'?"g

                      References for Mark 12:11

                        • ǜ 12:11 - A quotation from Ps 118:22-23
                          12 And they were seeking to arrest him, and they were afraid of the crowd, because they knew that he had told the parable with reference to them. And they left him [and]h went away.

                          References for Mark 12:12

                            • ǝ 12:12 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("left") has been translated as a finite verb

                              Paying Taxes to Caesar

                              13 And they sent some of the Pharisees and the Herodians to him so that they could catch him unawares in a statement.

                              References for Mark 12:13

                                  14 And [when they]i came, they said to him, "Teacher, we know that you are truthful and {you do not care what anyone thinks},j {because you do not regard the opinion of people}k but teach the way of God in truth. Is it permitted to pay taxes to Caesar or not? Should we pay or should we not pay?"

                                  References for Mark 12:14

                                    • Ǟ 12:14 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("came") which is understood as temporal
                                    • ǟ 12:14 - Literally "it is not a care to you concerning anyone"
                                    • Ǡ 12:14 - Literally "because you do not look at the face of men"
                                      15 But [because he]l knew their hypocrisy, he said to them, "Why are you testing me? Bring me a denarius so that I can look at [it]!"m

                                      References for Mark 12:15

                                        • ǡ 12:15 - *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("knew") which is understood as causal
                                        • Ǣ 12:15 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                          16 So they brought [one].n And he said to them, "Whose image and inscription [is] this?" And they said to him, "Caesar's."

                                          References for Mark 12:16

                                            • ǣ 12:16 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                              17 And Jesus said to them, "Give to Caesar the things of Caesar, and to God the things of God!" And they were utterly amazed at him.

                                              A Question About Marriage and the Resurrection

                                              18 And Sadducees--who say there is no resurrection--came up to him and began to asko him, saying,

                                              References for Mark 12:18

                                                • Ǥ 12:18 - The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to ask")
                                                  19 "Teacher, Moses wrote for us that if someone's brother dies and he leaves behind a wife and does not leave a child, that his brother should take the wife and {father}p descendants for his brother.

                                                  References for Mark 12:19

                                                    • ǥ 12:19 - Literally "raise up"
                                                      20 There were seven brothers, and the first took a wife. And [when he]q died, he did not leave descendants.

                                                      References for Mark 12:20

                                                        • Ǧ 12:20 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("died") which is understood as temporal
                                                          21 And the second took her, and he died without leaving descendants. And the third likewise.
                                                          22 And the seven did not leave descendants. Last of all the woman also died.
                                                          23 In the resurrection, when they rise, {whose}r wife will she be? For the seven had her [as] wife.

                                                          References for Mark 12:23

                                                            • ǧ 12:23 - Literally "who of them"
                                                              24 Jesus said to them, "Are you not deceived because of this, [because you]s do not know the scriptures or the power of God?

                                                              References for Mark 12:24

                                                                • Ǩ 12:24 - *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("know") which is understood as causal
                                                                  25 For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
                                                                  26 Now concerning the dead, that they are raised, have you not read in the book of Moses {in the passage about the bush}t how God spoke to him, saying, 'I [am] the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob'?u

                                                                  References for Mark 12:26

                                                                    • ǩ 12:26 - Literally "at the bush"
                                                                    • Ǫ 12:26 - A quotation from Exod 3:6
                                                                      27 He is not God of the dead, but of the living. You are very much mistaken!"

                                                                      The Greatest Commandment

                                                                      28 And one of the scribes came up [and]v heard them debating. [When he]w saw that he answered them well, he asked him, "Which commandment is the most important of all?"

                                                                      References for Mark 12:28

                                                                        • ǫ 12:28 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("came up") has been translated as a finite verb
                                                                        • Ǭ 12:28 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal
                                                                          29 Jesus answered, "The most important is, 'Listen, Israel! The Lord our God, the Lord is one.
                                                                          30 And you shall love the Lord your God from your whole heart and from your whole soul and from your whole mind and from your whole strength.'x

                                                                          References for Mark 12:30

                                                                            • ǭ 12:30 - A quotation from Deut 6:4-5; Josh 22:5
                                                                              31 The second [is] this: 'You shall love your neighbor as yourself.'y There is no other commandment greater than these."

                                                                              References for Mark 12:31

                                                                                • Ǯ 12:31 - A quotation from Lev 19:18
                                                                                  32 And the scribe said to him, "That is true, Teacher. You have said {correctly}z that he is one and there is no other except him.

                                                                                  References for Mark 12:32

                                                                                    • ǯ 12:32 - Literally "in accordance with truth"
                                                                                      33 And to love him from your{ whole heart and from your| whole understanding and from your} whole strength, and to love your~ neighbor as yourself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices."

                                                                                      References for Mark 12:33

                                                                                        • ǰ 12:33 - Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                                                                                        • DZ 12:33 - Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                                                                                        • Dz 12:33 - Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                                                                                        • dz 12:33 - Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                                                                                          34 And Jesus, [when he] saw that he had answered thoughtfully, said to him, "You are not far from the kingdom of God." And no one dared to put a question to him any longer.

                                                                                          References for Mark 12:34

                                                                                            • Ǵ 12:34 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal

                                                                                              David’s Son and Lord

                                                                                              35 And continuing, Jesus said [while]€ teaching in the temple [courts], "How can the scribes say that the Christ is David's son?

                                                                                              References for Mark 12:35

                                                                                                • ǵ 12:35 - *Here "[while]" is supplied as a component of the participle ("teaching") which is understood as temporal
                                                                                                • Ƕ 12:35 - *Here "[courts]" is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
                                                                                                  36 David himself said by the Holy Spirit, 'The Lord said to my Lord, "Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet." '
                                                                                                  37 David himself calls him 'Lord,' and how is he his son?" And the large crowd was listening to him gladly.

                                                                                                  Warning to Beware of the Scribes

                                                                                                  38 And in his teaching he said, "Beware of the scribes, who like walking around in long robes and greetings in the marketplaces

                                                                                                  References for Mark 12:38

                                                                                                      39 and the best seats in the synagogues and the places of honor at banquets,
                                                                                                      40 who devour the houses of widows and pray lengthy [prayers] for the sake of appearance. These will receive more severe condemnation!"

                                                                                                      A Poor Widow’s Offering

                                                                                                      41 And he sat down opposite the contribution box [and]‚ was observing how the crowd was putting coins into the contribution box. And many rich people were putting in many [coins].ƒ

                                                                                                      References for Mark 12:41

                                                                                                        • Ƿ 12:41 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("sat down") has been translated as a finite verb
                                                                                                        • Ǹ 12:41 - Although often translated "large sums," the plural here suggests large numbers of individual coins, which would make an impressive noise
                                                                                                          42 And one poor widow came [and]„ put in two small copper coins… (that is, a penny).†

                                                                                                          References for Mark 12:42

                                                                                                            • ǹ 12:42 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("came") has been translated as a finite verb
                                                                                                            • Ǻ 12:42 - This coin was the lepton, worth 1/128 of a denarius
                                                                                                            • ǻ 12:42 - This coin was the quadrans, the smallest Roman coin, worth 2 lepta
                                                                                                              43 And summoning his disciples, he said to them, "Truly I say to you that this poor widow put in more than all those who put [offerings]‡ into the contribution box.

                                                                                                              References for Mark 12:43

                                                                                                                • Ǽ 12:43 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                                                                                                  44 For they all {contributed}ˆ out of their abundance, but she out of her poverty put in everything she had, her whole means of subsistence."

                                                                                                                  References for Mark 12:44

                                                                                                                    • ǽ 12:44 - Literally "put in"