Mark 14:1

The Chief Priests and Scribes Plot to Kill Jesus

1 Now after two days it was the Passover and the feast of Unleavened Bread, and the chief priests and the scribes were seeking how, [after] arresting him by stealth, they could kill [him].

Mark 14:1 Meaning and Commentary

Mark 14:1

After two days was [the feast of] the passover
That is, two days after Christ had delivered the foregoing discourse concerning the destruction of the temple at Jerusalem, was the feast of the passover; which was kept in commemoration of God's passing over the houses of the Israelites, when he destroyed the firstborn of Egypt, and made way for the deliverance of the children of Israel from thence: and which was kept by eating the passover lamb; and which, properly speaking, is the feast of the passover:

and of unleavened bread;
which was the same feast with the other, called so from the unleavened bread which was then eaten; though with this difference, the passover lamb was only eaten on the first night, but unleavened bread was eaten for seven days together. The Syriac, Persic, and Ethiopic versions render it, "the passover of unleavened bread", leaving out the copulative "and".

And the chief priests and Scribes sought how they might take him by
craft;
that is, Jesus,

and put him to death:
for which purpose they assembled together in Caiaphas the high priest's palace, and there took counsel together how to accomplish it; see ( Matthew 26:2-4 ) .

Mark 14:1 In-Context

1 Now after two days it was the Passover and the feast of Unleavened Bread, and the chief priests and the scribes were seeking how, [after] arresting him by stealth, they could kill [him].
2 For they said, "Not at the feast, lest there be an uproar by the people."
3 And [while] he was at Bethany in the house of Simon the leper, [as] he was reclining for a meal, a woman came holding an alabaster flask of very costly perfumed oil of genuine nard. [After] breaking the alabaster flask, she poured [it] out on his head.
4 But some were expressing indignation to one another: "Why has there been this waste of perfumed oil?
5 For this perfumed oil could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor!" And they began to scold her.

Footnotes 2

  • [a]. *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("arresting") which is understood as temporal
  • [b]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.