Best Known Translations
Other Translations

Mark 3:13 LEB

The Selection of the Twelve Apostles

13 And he went up on the mountain and summoned [those] whom he wanted, and they came to him.

References for Mark 3:13

      Study tools for Mark 3:13

      • a 3:5 - Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
      • b 3:5 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
      • c 3:6 - Literally "began to give counsel"; the imperfect tense has been translated as ingressive ("began to")
      • d 3:7 - That is, the Sea of Galilee
      • e 3:7 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
      • f 3:8 - *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("heard") which is understood as causal
      • g 3:10 - Literally "had suffering"
      • h 3:14 - Some manuscripts add "whom he also named apostles"
      • i 3:16 - Most Greek manuscripts omit the phrase "and he appointed the twelve"
      • j 3:18 - Literally "the Cananean," but according to BDAG 507 s.v., this term has no relation at all to the geographical terms for Cana or Canaan, but is derived from the Aramaic term for "enthusiast, zealot" (see Luke 6:15; Acts 1:13)
      • k 3:21 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("heard") which is understood as temporal
      • l 3:21 - Literally [those] "close to him"
      • m 3:21 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
      • n 3:23 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("called") has been translated as a finite verb
      • o 3:27 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("enter") has been translated as a finite verb
      • p 3:29 - Literally "for the age"
      • q 3:32 - Some manuscripts add "and your sisters"
      • r 3:33 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
      • s 3:33 - Some manuscripts have "and"