Mark 6

Rejected at Nazareth

1 And he went out from there and came to his hometown, and his disciples followed him.
2 And [when] the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard [him] were amazed, saying, "Where did this man [get] these [things]? And what [is] this wisdom that has been granted to this man, and the miracles such as these performed through his hands?
3 Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon? And are not his sisters here with us?" And they were offended by him.
4 And Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown, and among his relatives, and in his [own] household."
5 And he was not able to do any miracle in that place except to lay his hands on a few sick [people] [and] heal [them].
6 And he was astonished because of their unbelief.

The Twelve Commissioned and Sent Out

7 And he summoned the twelve and began to send them out two [by] two, and gave them authority over the unclean spirits.
8 And he commanded them that they take along nothing for the journey except only a staff--no bread, no traveler's bag, no money in their belts--
9 but to put on sandals and not to wear two tunics.
10 And he said to them, "Whenever you enter into a house, stay there until you depart from there.
11 And whatever place does not welcome you or listen to you, [as you] go out from there, shake off the dust that is on your feet for a testimony against them."
12 And they went out [and] proclaimed that [people] should repent.
13 And they were expelling many demons and anointing many sick [people] with olive oil and healing [them].

Herod Kills John the Baptist

14 And King Herod heard [it], because his name had become known. And they were saying, "John, the one who baptizes, has been raised from the dead, and because of this these miraculous powers are at work in him."
15 But others were saying, "He is Elijah," and others were saying, "[He is] a prophet like one of the prophets."
16 But [when] Herod heard [it], he said, "John whom I beheaded--this one has been raised!"
17 For Herod himself had sent [and] arrested John and bound him in prison because of Herodias, the wife of Philip his brother, because he had married her.
18 For John had been saying to Herod, "It is not permitted for you to have your brother's wife."
19 So Herodias held a grudge against him and was wanting to kill him, and was not able [to do so].
20 For Herod was afraid of John, [because he] knew him [to be] a righteous and holy man and protected him. And [when he] listened to him, he was greatly perplexed, and [yet] he listened to him gladly.
21 And a suitable day came when Herod, on his birthday, gave a banquet for his courtiers and military tribunes and the most prominent [men] of Galilee.
22 And [when] the daughter of Herodias herself came in and danced and pleased Herod and {his dinner guests}, the king said to the girl, "Ask me [for] whatever you want, and I will give [it] to you."
23 And he swore to her, "Anything whatever you ask me for I will give you, up to half my kingdom!"
24 And she went out [and] said to her mother, "What should I ask for?" And she said, "The head of John the baptizer."
25 And she came in immediately with haste to the king [and] asked, saying, "I want you to give me the head of John the Baptist on a platter immediately."
26 And [although he] was deeply grieved, the king, because of his oaths and {dinner guests}, did not want to refuse her.
27 And immediately the king sent an executioner [and] ordered [him] to bring his head. And he went [and] beheaded him in the prison.
28 And he brought his head on a platter and gave it to the girl, and the girl gave it to her mother.
29 And [when] his disciples heard [this], they came and took away his corpse and placed it in a tomb.

The Feeding of Five Thousand

30 And the apostles regathered to Jesus and reported to him everything that they had done and that they had taught.
31 And he said to them, "You yourselves come privately to an isolated place and rest for a short time." For those [who were] coming and going were many, and they did not even have time to eat.
32 And they went away in the boat to an isolated place by themselves.
33 And many [people] saw them leaving and recognized [them], and ran there together by land from all the towns, and arrived ahead of them.
34 And getting out [of the boat] he saw the large crowd and had compassion on them, because they were like sheep {without} a shepherd, and he began to teach them many [things].
35 And the hour had already become late [when] his disciples came up to him, saying, "The place is desolate and the hour [is] already late.
36 Send them away so that they can go into the surrounding farms and villages [and] purchase something to eat for themselves."
37 But he answered [and] said to them, "You give them [something] to eat." And they said to him, "Should we go [and] purchase bread for two hundred denarii and give [it] to them to eat?"
38 And he said to them, "How many loaves do you have? Go look!" And [when they] found out, they said, "Five, and two fish."
39 And he ordered them all to recline in groups on the green grass.
40 And they reclined in groups, by hundreds and by fifties.
41 And taking the five loaves and the two fish [and] looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves and gave [them] to his disciples so that they could set [them] before them. And he distributed the two fish to [them] all.
42 And they all ate and were satisfied.
43 And they picked up the broken pieces, twelve baskets full, and of the fish.
44 And those who ate the loaves were five thousand men.

Jesus Walks on the Water

45 And immediately he made his disciples get into the boat and go on ahead to the other side, to Bethsaida, while he himself dismissed the crowd.
46 And [after he] had said farewell to them, he went away to the mountain to pray.
47 And [when] evening came, the boat was in the middle of the sea and he [was] alone on the land.
48 And he saw them being beaten in their rowing because the wind was against them. Around the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea, and he was wanting to pass by them.
49 But [when] they saw him walking on the sea, they thought that it was a ghost, and they cried out.
50 For they all saw him and were terrified. But immediately he spoke with them and said to them, "Have courage, I am [he]! Do not be afraid!"
51 And he went up with them into the boat, and the wind abated. And {they were extraordinarily} astounded within themselves,
52 because they did not understand concerning the loaves, but their hearts were hardened.

Many Healed at Gennesaret

53 And [after they] had crossed over, they came to land at Gennesaret and anchored [there].
54 And [as] they were getting out of the boat, [people] recognized him immediately.
55 They ran about [through] that whole region and began to carry around those {who were sick} on stretchers, wherever they heard that he was.
56 And wherever he would go, into villages or into towns or to farms, they would put those who were sick in the marketplaces and would implore him that if they could touch even the edge of his cloak. And all those who touched it were healed.

Mark 6 Commentary

Chapter 6

Christ despised in his own country. (1-6) The apostles sent forth. (7-13) John the Baptist put to death. (14-29) The apostles return, Five thousand fed by a miracle. (30-44) Christ walks on the sea, He heals those that touch him. (45-56)

Verses 1-6 Our Lord's countrymen tried to prejudice the minds of people against him. Is not this the carpenter? Our Lord Jesus probably had worked in that business with his father. He thus put honour upon mechanics, and encouraged all persons who eat by the labour of their hands. It becomes the followers of Christ to content themselves with the satisfaction of doing good, although they are denied the praise of it. How much did these Nazarenes lose by obstinate prejudices against Jesus! May Divine grace deliver us from that unbelief, which renders Christ a savour of death, rather than of life to the soul. Let us, like our Master, go and teach cottages and peasants the way of salvation.

Verses 7-13 Though the apostles were conscious to themselves of great weakness, and expected no wordly advantage, yet, in obedience to their Master, and in dependence upon his strength, they went out. They did not amuse people with curious matters, but told them they must repent of their sins, and turn to God. The servants of Christ may hope to turn many from darkness unto God, and to heal souls by the power of the Holy Ghost.

Verses 14-29 Herod feared John while he lived, and feared him still more when he was dead. Herod did many of those things which John in his preaching taught him; but it is not enough to do many things, we must have respect to all the commandments. Herod respected John, till he touched him in his Herodias. Thus many love good preaching, if it keep far away from their beloved sin. But it is better that sinners persecute ministers now for faithfulness, than curse them eternally for unfaithfulness. The ways of God are unsearchable; but we may be sure he never can be at a loss to repay his servants for what they endure or lose for his sake. Death could not come so as to surprise this holy man; and the triumph of the wicked was short.

Verses 30-44 Let not ministers do any thing or teach any thing, but what they are willing should be told to their Lord. Christ notices the frights of some, and the toils of others of his disciples, and provides rest for those that are tired, and refuge for those that are terrified. The people sought the spiritual food of Christ's word, and then he took care that they should not want bodily food. If Christ and his disciples put up with mean things, surely we may. And this miracle shows that Christ came into the world, not only to restore, but to preserve and nourish spiritual life; in him there is enough for all that come. None are sent empty away from Christ but those who come to him full of themselves. Though Christ had bread enough at command, he teaches us not to waste any of God's bounties, remembering how many are in want. We may, some time, need the fragments that we now throw away.

Verses 45-56 The church is often like a ship at sea, tossed with tempests, and not comforted: we may have Christ for us, yet wind and tide against us; but it is a comfort to Christ's disciples in a storm, that their Master is in the heavenly mount, interceding for them. And no difficulties can hinder Christ's appearance for his people, when the set time is come. He silenced their fears, by making himself known to them. Our fears are soon satisfied, if our mistakes are set right, especially our mistakes as to Christ. Let the disciples have their Master with them, and all is well. It is for want of rightly understanding Christ's former works, that we view his present works as if there never were the like before. If Christ's ministers now could cure people's bodily diseases, what multitudes would flock after them! It is sad to think how much more most care about their bodies than about their souls.

Footnotes 53

  • [a]. *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("came")
  • [b]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [c]. Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  • [d]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("lay") has been translated as a finite verb
  • [e]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [f]. Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  • [g]. *Here "[as]" is supplied as a component of the participle ("go out") which is understood as temporal
  • [h]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("went out") has been translated as a finite verb
  • [i]. *Here "[people]" is supplied as the subject because a third-person pronoun ("they") would be ambiguous
  • [j]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [k]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [l]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("heard") which is understood as temporal
  • [m]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [n]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("had sent") has been translated as a finite verb
  • [o]. *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("knew") which is understood as causal
  • [p]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participles ("came in" and "danced") which are understood as temporal
  • [q]. Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("came in")
  • [r]. In place of "the daughter of Herodias herself" some manuscripts have "his daughter Herodias"
  • [s]. Some manuscripts have "danced, she pleased"
  • [t]. Literally "those reclining at table with [him]"
  • [u]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [v]. Some manuscripts add "at length"
  • [w]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("went out") has been translated as a finite verb
  • [x]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("came in") has been translated as a finite verb
  • [y]. *Here "[although]" is supplied as a component of the participle ("was") which is understood as concessive
  • [z]. Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  • [aa]. Literally "those who were reclining at table"
  • [ab]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("sent") has been translated as a finite verb
  • [ac]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [ad]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("went") has been translated as a finite verb
  • [ae]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("heard") which is understood as temporal
  • [af]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [ag]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [ah]. *The words "[of the boat]" are not in the Greek text but are implied by this verb, which refers to disembarking from a boat or ship
  • [ai]. Literally "not having"
  • [aj]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("came up") which is understood as temporal
  • [ak]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("go") has been translated as a finite verb
  • [al]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
  • [am]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [an]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("go") has been translated as a finite verb
  • [ao]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [ap]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("found out") which is understood as temporal
  • [aq]. *Here "[and]" is supplied in the translation because of English style
  • [ar]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [as]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [at]. *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("went away") which is understood as temporal
  • [au]. *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("came")
  • [av]. Or "being held up in their progress"
  • [aw]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal
  • [ax]. Literally "exceedingly extremely"
  • [ay]. *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("had crossed over") which is understood as temporal
  • [az]. *Here "[people]" is supplied as the subject of the verb because the third person pronoun "they" could be confused with the disciples getting out of the boat earlier in this verse
  • [ba]. Literally "who were having badly"

Mark 6 Commentaries

Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.