Mark 14:3-9

Jesus’ Anointing at Bethany

3 And [while] he was at Bethany in the house of Simon the leper, [as] he was reclining for a meal, a woman came holding an alabaster flask of very costly perfumed oil of genuine nard. [After] breaking the alabaster flask, she poured [it] out on his head.
4 But some were expressing indignation to one another: "Why has there been this waste of perfumed oil?
5 For this perfumed oil could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor!" And they began to scold her.
6 But Jesus said, "Leave her alone. Why do you cause trouble for her? She has done a good deed to me.
7 For the poor you always have with you, and you can do good for them whenever you want, but you do not always have me.
8 She has done what she could; {she has anointed my body beforehand} for burial.
9 And truly I say to you, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.

Footnotes 7

  • [a]. *Here "[while]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("was")
  • [b]. *Here "[as]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("was reclining for a meal")
  • [c]. *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("breaking") which is understood as temporal
  • [d]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [e]. Or perhaps "within themselves"
  • [f]. The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to scold")
  • [g]. Literally "she has anticipated to anoint my body"
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.