Mark 10:46-52 LEB

A Blind Man Healed at Jericho

46 And they came to Jericho. And [as]a he was setting out from Jericho along with his disciples and a large crowd, a blind beggar, Bartimaeus the son of Timaeus, was sitting beside the road.

References for Mark 10:46

    • Ʃ 10:46 - *Here "[as]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("was setting out")
      47 And [when he]b heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

      References for Mark 10:47

        • ƪ 10:47 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("heard") which is understood as temporal
          48 And many [people] warned him that he should be quiet. But he was crying out {even more loudly},c "Son of David, have mercy on me!"

          References for Mark 10:48

            • ƫ 10:48 - Literally "by much more"
              49 And Jesus stopped [and]d said, "Call him." And they called the blind man [and]e said to him, "Have courage! Get up! He is calling you."

              References for Mark 10:49

                • Ƭ 10:49 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("stopped") has been translated as a finite verb
                • ƭ 10:49 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("called") has been translated as a finite verb
                  50 And he threw off his cloak, jumped up, [and]f came to Jesus.

                  References for Mark 10:50

                    • Ʈ 10:50 - *Here "[and]" is supplied because the two previous participles ("threw off" and "jumped up") have been translated as finite verbs
                      51 And Jesus answered him [and]g said, "What do you want {me to do}h for you?" And the blind man said to him, "Rabboni,i that I may regain [my] sight."

                      References for Mark 10:51

                        • Ư 10:51 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
                        • ư 10:51 - Literally "that I do"
                        • Ʊ 10:51 - The Aramaic term is an elevated form of Rabbi
                          52 And Jesus said to him, "Go, your faith has healed you." And immediately he regained [his] sight and began to followj him on the road.

                          References for Mark 10:52

                            • Ʋ 10:52 - The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to follow")