Best Known Translations
Other Translations

Matthew 6:34 LEB

34 Therefore do not be anxious for tomorrow, because tomorrow will be anxious for itself. {Each day has enough trouble of its own.}

References for Matthew 6:34

    • r 6:34 - Literally "sufficient for the day its trouble"

      Study tools for Matthew 6:34

      • a 6:1 - Literally "but if not"
      • b 6:3 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("practice") which is understood as temporal
      • c 6:5 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("stand") has been translated as a finite verb
      • d 6:6 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("shut") has been translated as a finite verb
      • e 6:7 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("pray") which is understood as temporal
      • f 6:8 - Literally "of what you have need"
      • g 6:13 - Or "evil"; most later Greek manuscripts add the phrase "for yours is the kingdom and the power and the glory forever, amen"
      • h 6:17 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("fasting") which is understood as temporal
      • i 6:17 - Literally "anoint your head"
      • j 6:19 - Traditionally "rust," but more likely in this context along with "moth" the term refers to "eating" by other types of insects or vermin
      • k 6:20 - Traditionally "rust," but more likely in this context along with "moth" the term refers to "eating" by other types of insects or vermin
      • l 6:24 - Traditionally transliterated from the Greek as "mammon"
      • m 6:25 - Some manuscripts add "or what you will drink"; other later manuscripts add "and what you will drink"
      • n 6:27 - *Here "[by]" is supplied as a component of the participle ("being anxious") which is understood as means
      • o 6:27 - Or "cubit"
      • p 6:30 - *Here "[although]" is supplied as a component of the participle ("is") which is understood as concessive
      • q 6:33 - Some manuscripts have "the kingdom of God and his righteousness"
      • r 6:34 - Literally "sufficient for the day its trouble"