Matthew 6:6

6 But whenever you pray, enter into your inner room and shut your door [and] pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you.

Matthew 6:6 Meaning and Commentary

Matthew 6:6

But thou, when thou prayest, enter into thy closet
Or "chamber", a secret place, fit for private retirement, meditation, and prayer.

And when thou hast shut thy door;
see some such like phrases in ( Isaiah 26:20 ) where they are used to express security, here secrecy. Our Lord does not mean to exclude and condemn public prayer, in joining with few, or more persons, in such service; for he himself directs to it, and approves of it, ( Matthew 18:19 Matthew 18:20 ) but his view is to instruct persons that they should not only pray in public, but in private also; and especially the latter, which is more suitable and fitting for their particular cases, and less liable to pride, hypocrisy, and vanity.

Pray to thy Father, which is in secret;
who is invisible; not to be seen with the eyes of the body, but to be approached with a true heart, in faith and fear, through his Son Jesus Christ, the only mediator between God and man; and who is the image of the invisible God, and in whom he is pleased to manifest himself to his people, so as he does not unto the world:

and thy Father, which seeth in secret,
observes and takes notice of the secret breathings, pantings, desires, and requests of thy heart and lips,

shall reward thee openly,
both here and hereafter; by pouring into thy bosom all the good things thou hast been praying for, both for time and eternity. This is agreeable to what the Jews sometimes say,

``that a man ought not to cause his voice to be heard in prayer; but should pray (vxlb) , "silently", with a voice that is not heard; and this is the prayer which is daily accepted F7.''


FOOTNOTES:

F7 Zohar in Gen. fol. 114. 4.

Matthew 6:6 In-Context

4 in order that your charitable giving may be in secret, and your Father who sees in secret will reward you.
5 And whenever you pray, do not be like the hypocrites, because they love to stand [and] pray in the synagogues and on the corners of the streets, in order that they may be seen by people. Truly I say to you, they have received their reward in full!
6 But whenever you pray, enter into your inner room and shut your door [and] pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you.
7 "But [when you] pray, do not babble repetitiously like the pagans, for they think that because of their many words they will be heard.
8 Therefore do not be like them, for your Father knows {what you need} before you ask him.

Footnotes 1

  • [a]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("shut") has been translated as a finite verb
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.