Mark 11:12-19

A Barren Fig Tree Cursed

12 And on the next day [as] they were departing from Bethany, he was hungry.
13 And [when he] saw from a distance a fig tree that had leaves, he went [to see] if perhaps he would find anything on it. And [when he] came up to it he found nothing except leaves, because it was not the season for figs.
14 And he responded [and] said to it, "Let no one eat fruit from you any more {forever}!" And his disciples heard [it].

The Cleansing of the Temple

15 And they came to Jerusalem. And he entered into the temple [courts] [and] began to drive out those who were selling and those who were buying in the temple [courts], and overturned the tables of the money changers and the chairs of those who were selling doves.
16 And he did not permit anyone to carry objects through the temple [courts].
17 And he began to teach and was saying to them, "Is it not written, 'My house will be called a house of prayer for all the nations,' but you have made it a cave of robbers!"
18 And the chief priests and the scribes heard [it], and began considering how they could destroy him. For they were afraid of him because the whole crowd was astounded by his teaching.
19 And when evening came they went out of the city.

Footnotes 14

  • [a]. *Here "[as]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("were departing")
  • [b]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal
  • [c]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("came up") which is understood as temporal
  • [d]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("responded") has been translated as a finite verb
  • [e]. Literally "for the age"
  • [f]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [g]. *Here "[courts]" is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  • [h]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("entered") has been translated as a finite verb
  • [i]. *Here "[courts]" is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  • [j]. Or "merchandise"
  • [k]. *Here "[courts]" is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  • [l]. The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to teach")
  • [m]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [n]. The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began considering")
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.