Compare Translations for Leviticus 4:15

15 The elders of the assembly are to lay their hands on the bull's head before the Lord and it is to be slaughtered before the Lord.
15 And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.
15 And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
15 The elders of the congregation will lay their hands on the bull's head in the presence of God and one of them will slaughter it before God.
15 'Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD , and the bull shall be slain before the LORD .
15 The elders of the community are to lay their hands on the bull’s head before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD.
15 And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the Lord. Then the bull shall be killed before the Lord.
15 The elders of the community must then lay their hands on the bull’s head and slaughter it before the LORD .
15 The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the Lord, and the bull shall be slaughtered before the Lord.
15 And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before Jehovah; and the bullock shall be killed before Jehovah.
15 And let the chiefs of the people put their hands on its head before the Lord, and put the ox to death before the Lord.
15 The community elders will press their hands on the bull's head before the LORD and then slaughter it before the LORD.
15 The community elders will press their hands on the bull's head before the LORD and then slaughter it before the LORD.
15 The leaders of the community are to lay their hands on the bull's head and slaughter the bull in the presence of ADONAI.
15 and the elders of the assembly shall lay their hands on the head of the bullock before Jehovah; and one shall slaughter the bullock before Jehovah.
15 the leaders of the community shall put their hands on its head, and it shall be killed there.
15 the leaders of the community shall put their hands on its head, and it shall be killed there.
15 The leaders of the congregation will place their hands on the bull's head in the LORD's presence. One of them will slaughter it in the LORD's presence.
15 The Zakenim of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD; and the bull shall be killed before the LORD.
15 And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD, and the bullock shall be killed before the LORD.
15 And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
15 And the elders of the community shall place their hands on the bull's head before Yahweh, and he shall slaughter the bull before Yahweh.
15 And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the calf before the Lord, and they shall slay the calf before the Lord.
15 The older leaders of the group of people must put their hands on the bull's head before the Lord, and it must be killed before the Lord.
15 The elders of the community must place their hands on the bull's head in the sight of the Lord. The bull must be killed in the sight of the Lord.
15 The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the Lord, and the bull shall be slaughtered before the Lord.
15 And the ancients of the people shall put their hands upon the head thereof before the Lord. And the calf being immolated in the sight of the Lord:
15 and the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.
15 and the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.
15 En de oudsten der vergadering zullen hun handen op het hoofd van den var leggen, voor het aangezicht des HEEREN; en hij zal den var slachten voor het aangezicht des HEEREN.
15 And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD; and the bullock shall be killed before the LORD.
15 And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD; and the bullock shall be killed before the LORD.
15 and the elders of the multitude shall put their handes apon his heed before the Lorde
15 et ponent seniores populi manus super caput eius coram Domino immolatoque vitulo in conspectu Domini
15 et ponent seniores populi manus super caput eius coram Domino immolatoque vitulo in conspectu Domini
15 And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
15 The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.
15 And the elder men of the people shall set hands on the head thereof before the Lord; and when the calf is offered in the sight of the Lord, (And the elders of the people shall put their hands on its head before the Lord; and when the calf is killed before the Lord,)
15 and the elders of the company have laid their hands on the head of the bullock, before Jehovah, and [one] hath slaughtered the bullock before Jehovah.

Leviticus 4:15 Commentaries