1 Rois 4:22

22 Chaque jour Salomon consommait en vivres: trente cors de fleur de farine et soixante cors de farine,

1 Rois 4:22 Meaning and Commentary

1 Kings 4:22

And Solomon's provision for one day was thirty measures of
fine flour
The measure here used was the "corus", or "cor", the same with the homer, which was equal to ten ephahs, and, according to Bishop Cumberland F23, held seventy five wine gallons and five pints, and somewhat more; by which may be known how many gallons of fine flour these thirty measures held, which were all consumed in one day:

and threescore measures of meal:
sixty measures of a coarser sort, for the servants, not so finely dressed; the same measure is here used as before; and it is observed by some, that one cor is equivalent to six hundred forty eight Roman pounds, and allowing to one man two pounds a day for his food, there would be food enough for 29,160 men out of 90 times 648, or 58,320 pounds F24. Others exaggerate the account; Vilalpandus says it would have sufficed 48,600 persons; Seth Calvisius 54,000, and Salianus 70,000 F25; the Jews say F26 that he had 60,000 that ate at his table; that is, who were maintained at his court.


FOOTNOTES:

F23 Scripture Weights and Measures, ch. 3. p. 86.
F24 Vid. Scheuchzer. Physic. Sacr. p. 516.
F25 Vid. Witsii Miscellan. tom. 2. exercit. 10. sect. 26.
F26 Shalshalet Hakabala, fol. 8. 2.

1 Rois 4:22 In-Context

20 Juda et Israël étaient très nombreux, pareils au sable qui est sur le bord de la mer. Ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient.
21 Salomon dominait encore sur tous les royaumes depuis le fleuve jusqu'au pays des Philistins et jusqu'à la frontière d'Egypte; ils apportaient des présents, et ils furent assujettis à Salomon tout le temps de sa vie.
22 Chaque jour Salomon consommait en vivres: trente cors de fleur de farine et soixante cors de farine,
23 dix boeufs gras, vingt boeufs de pâturage, et cent brebis, outre les cerfs, les gazelles, les daims, et les volailles engraissées.
24 Il dominait sur tout le pays de l'autre côté du fleuve, depuis Thiphsach jusqu'à Gaza, sur tous les rois de l'autre côté du fleuve. Et il avait la paix de tous les côtés alentour.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.