1 Samuel 17:38

38 Saül fit mettre ses vêtements à David, il plaça sur sa tête un casque d'airain, et le revêtit d'une cuirasse.

1 Samuel 17:38 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:38

And Saul armed David with his armour
Not with what he wore himself; for it cannot be thought he would strip himself of his armour in the field of battle, and when just going to it; and besides what suited the one would not be fit for the other, their bulk and stature being different i but this was some armour Saul had brought with him, besides what he himself wore, to furnish any with that might want it:

and he put an helmet of brass upon his head;
such an one, though not so large as Goliath had, these being usually made of brass; (See Gill on 1 Samuel 17:5);

also he armed him with a coat of mail;
which probably was of brass also, and like that of Goliath's too, only lesser, ( 1 Samuel 17:5 ) .

1 Samuel 17:38 In-Context

36 C'est ainsi que ton serviteur a terrassé le lion et l'ours, et il en sera du Philistin, de cet incirconcis, comme de l'un d'eux, car il a insulté l'armée du Dieu vivant.
37 David dit encore: L'Eternel, qui m'a délivré de la griffe du lion et de la patte de l'ours, me délivrera aussi de la main de ce Philistin. Et Saül dit à David: Va, et que l'Eternel soit avec toi!
38 Saül fit mettre ses vêtements à David, il plaça sur sa tête un casque d'airain, et le revêtit d'une cuirasse.
39 David ceignit l'épée de Saül par-dessus ses habits, et voulut marcher, car il n'avait pas encore essayé. Mais il dit à Saül: Je ne puis pas marcher avec cette armure, je n'y suis pas accoutumé. Et il s'en débarrassa.
40 Il prit en main son bâton, choisit dans le torrent cinq pierres polies, et les mit dans sa gibecière de berger et dans sa poche. Puis, sa fronde à la main, il s'avança contre le Philistin.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.