1 Samuel 21:1

1 David se rendit à Nob, vers le sacrificateur Achimélec, qui accourut effrayé au-devant de lui et lui dit: Pourquoi es-tu seul et n'y a-t-il personne avec toi?

1 Samuel 21:1 Meaning and Commentary

1 Samuel 21:1

Then came David to Nob, to Ahimelech the priest
The high priest, as Abarbinel rightly calls him; he was the brother of Ahijah, the son of Ahitub, who being dead he succeeded him; though some say F1 he was the same; see ( 1 Samuel 14:3 ) ( 22:9 ) ; who was now at Nob, the tabernacle being there, whither probably it was removed by Saul, and where and at Gibeon, according to the Jews F2, it continued fifty seven years; as in the times of Joshua it was in Shiloh, in the tribe of Ephraim, of which tribe he was; and in the times of David it was placed in the tribe of Judah, to which he belonged; so in the times of Saul it was in Nob, a city of his tribe, twelve miles from Gibeah, according to Bunting F3; for that it was in the tribe of Benjamin appears by its being mentioned along with Anathoth, ( Nehemiah 11:32 ) ; and according to Jarchi and Kimchi F4 it was near Jerusalem, and so near that it might be seen from thence; some say they are the same F5; Jerom F6 speaks of it as near Diospolis or Lydda. David, before he departed further off, was willing to see the tabernacle once more, and there worship his God, and inquire of him by the high priest, as he did, ( 1 Samuel 22:10 ) ; to direct him what way he should take, and that he would prosper and succeed him in it, grant him his presence, and keep him in safety:

and Ahimelech was afraid at the meeting of David;
hearing that he was come or coming, he went out to meet him, but when he saw him alone he trembled; especially if he had heard of his having fallen under the displeasure of Saul, and that he now fled from him, therefore he might fear that he should fall into disgrace and danger should he entertain him:

and he said unto him, why [art] thou alone, and no man with thee?
he might well wonder at it, and put such a question, seeing he was so great a man, both in the court and camp, and the king's son in law; he might therefore reasonably suspect something more than ordinary was the case, and which occasioned his fears.


FOOTNOTES:

F1 Hieron. Trad. Heb. in lib. Reg. fol. 76. H.
F2 Maimon. & Bartenora in Misn. Zebachim, c. 14. sect. 7.
F3 Travels p. 136.
F4 Comment. in lsa. x. 32.
F5 Shalshalet Hakabala, fol. 8. 1.
F6 Epitaphium Paulae, fol. 59. A.

1 Samuel 21:1 In-Context

1 David se rendit à Nob, vers le sacrificateur Achimélec, qui accourut effrayé au-devant de lui et lui dit: Pourquoi es-tu seul et n'y a-t-il personne avec toi?
2 David répondit au sacrificateur Achimélec: Le roi m'a donné un ordre et m'a dit: Que personne ne sache rien de l'affaire pour laquelle je t'envoie et de l'ordre que je t'ai donné. J'ai fixé un rendez-vous à mes gens.
3 Maintenant qu'as-tu sous la main? Donne-moi cinq pains, ou ce qui se trouvera.
4 Le sacrificateur répondit à David: Je n'ai pas de pain ordinaire sous la main, mais il y a du pain consacré; si du moins tes gens se sont abstenus de femmes!
5 David répondit au sacrificateur: Nous nous sommes abstenus de femmes depuis trois jours que je suis parti, et tous mes gens sont purs: d'ailleurs, si c'est là un acte profane, il sera certainement aujourd'hui sanctifié par celui qui en sera l'instrument.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.