1 Samuel 25:30

30 Lorsque l'Eternel aura fait à mon seigneur tout le bien qu'il t'a annoncé, et qu'il t'aura établi chef sur Israël,

1 Samuel 25:30 Meaning and Commentary

1 Samuel 25:30

And it shall come to pass, when the Lord shall have done to my
lord according to all the good that he hath spoken concerning thee,
&c.] Performed his promise, especially with respect to his kingdom, as follows:

and shall have appointed thee ruler over Israel;
that is, actually raised him to be, and settled him as king upon the throne of Israel; for he was both appointed and anointed already; and this Abigail knew, and was now well known in Israel, and the common talk of the people.

1 Samuel 25:30 In-Context

28 Pardonne, je te prie, la faute de ta servante, car l'Eternel fera à mon seigneur une maison stable; pardonne, car mon seigneur soutient les guerres de l'Eternel, et la méchanceté ne se trouvera jamais en toi.
29 S'il s'élève quelqu'un qui te poursuive et qui en veuille à ta vie, l'âme de mon seigneur sera liée dans le faisceau des vivants auprès de l'Eternel, ton Dieu, et il lancera du creux de la fronde l'âme de tes ennemis.
30 Lorsque l'Eternel aura fait à mon seigneur tout le bien qu'il t'a annoncé, et qu'il t'aura établi chef sur Israël,
31 mon seigneur n'aura ni remords ni souffrance de coeur pour avoir répandu le sang inutilement et pour s'être vengé lui-même. Et lorsque l'Eternel aura fait du bien à mon seigneur, souviens-toi de ta servante.
32 David dit à Abigaïl: Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, qui t'a envoyée aujourd'hui à ma rencontre!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.