2 Chroniques 25:5

5 Amatsia rassembla les hommes de Juda et les plaça d'après les maisons paternelles, les chefs de milliers et les chefs de centaines, pour tout Juda et Benjamin; il en fit le dénombrement depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, et il trouva trois cent mille hommes d'élite, en état de porter les armes, maniant la lance et le bouclier.

2 Chroniques 25:5 Meaning and Commentary

2 Chronicles 25:5

Moreover Amaziah gathered Judah together
The inhabitants thereof:

and made them captains over thousands, and captains over hundreds,
according to the houses of their fathers, throughout all Judah and
Benjamin;
he divided the people, according to their families throughout his kingdom, into thousands and hundreds, and out of their respective families appointed captains over them:

and he numbered them from twenty years old and above;
the usual age men were numbered at for war, to the fiftieth, according to Josephus; the Roman law F1 obliged none to be soldiers after fifty, nor might any be dismissed before F2; the age of military men with the Romans was from seventeen to forty six, or, as some, forty five; but with the Persians from twenty as here to fifty F3:

and found them three hundred thousand choice men, able to go forth to
war, that could handle spear and shield;
which shows that their number was greatly decreased since the times of Jehoshaphat, ( 2 Chronicles 17:14-18 ) , occasioned by the wars under Jehoram, Ahaziah, and Joash; some copies of the Vulgate Latin F4 have only 30,000.


FOOTNOTES:

F1 Seneca de Brevitate Vitae, c. 20.
F2 Liv. Hist. l. 42. c. 33.
F3 Alex. ab. Alex. Genial. Dier. l. 1. c. 20.
F4 Ed. of Sixtus V. the Lovain and MSS. in James's Corruption of the Fathers, p. 295.

2 Chroniques 25:5 In-Context

3 Lorsque la royauté fut affermie entre ses mains, il fit périr ses serviteurs qui avaient tué le roi son père.
4 Mais il ne fit pas mourir leurs fils, car il agit selon ce qui est écrit dans la loi, dans le livre de Moïse, où l'Eternel donne ce commandement: On ne fera point mourir les pères pour les enfants, et l'on ne fera point mourir les enfants pour les pères; mais on fera mourir chacun pour son péché.
5 Amatsia rassembla les hommes de Juda et les plaça d'après les maisons paternelles, les chefs de milliers et les chefs de centaines, pour tout Juda et Benjamin; il en fit le dénombrement depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, et il trouva trois cent mille hommes d'élite, en état de porter les armes, maniant la lance et le bouclier.
6 Il prit encore à sa solde dans Israël cent mille vaillants hommes pour cent talents d'argent.
7 Un homme de Dieu vint auprès de lui, et dit: O roi, qu'une armée d'Israël ne marche point avec toi, car l'Eternel n'est pas avec Israël, avec tous ces fils d'Ephraïm.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.