2 Rois 1:17

17 Achazia mourut, selon la parole de l'Eternel prononcée par Elie. Et Joram régna à sa place, la seconde année de Joram, fils de Josaphat, roi de Juda; car il n'avait point de fils.

2 Rois 1:17 Meaning and Commentary

2 Kings 1:17

So he died, according to the word of the Lord which Elijah had
spoken
How long or how soon after this is not said; however, he died of the sickness, and on the bed to which he went up, as he said:

and Jehoram reigned in his stead:
who was another son of Ahab, and brother of Ahaziah, ( 2 Kings 3:1 ) , in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; but as he must begin his reign in the nineteenth, or in the latter end of the eighteenth year of Jehoshaphat, see ( 1 Kings 22:51 ) ( 2 Kings 3:1 ) and Jehoshaphat reigned in all twenty five years, ( 1 Kings 22:42 ) , he must live and reign after this six or seven years; this therefore is to be reconciled by observing, that this son of Jehoshaphat was made viceroy, or was taken into partnership in the throne by his father when he went with Ahab to Ramothgilead; and it was in the second year of this his reign with his father that the other Jehoram began his:

because he had no son;
that is, Ahaziah, wherefore his brother reigned in his stead.

2 Rois 1:17 In-Context

15 L'ange de l'Eternel dit à Elie: Descends avec lui, n'aie aucune crainte de lui. Elie se leva et descendit avec lui vers le roi.
16 Il lui dit: Ainsi parle l'Eternel: Parce que tu as envoyé des messagers pour consulter Baal-Zebub, dieu d'Ekron, comme s'il n'y avait en Israël point de Dieu dont on puisse consulter la parole, tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras.
17 Achazia mourut, selon la parole de l'Eternel prononcée par Elie. Et Joram régna à sa place, la seconde année de Joram, fils de Josaphat, roi de Juda; car il n'avait point de fils.
18 Le reste des actions d'Achazia, et ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël?
The Louis Segond 1910 is in the public domain.