2 Rois 20:8

8 Ezéchias avait dit à Esaïe: A quel signe connaîtrai-je que l'Eternel me guérira, et que je monterai le troisième jour à la maison de l'Eternel?

2 Rois 20:8 Meaning and Commentary

And Hezekiah said unto Isaiah,.... Or "had said," {w} before the plaster of figs was directed to, or, however, laid on, and as soon as he was told he should be healed:

what shall be the sign that the Lord will heal me, and that I shall go up into the house of the Lord the third day? not that he disbelieved the promise of God, or doubted of a cure, but this he requested for the confirmation of his faith; which good men sometimes asked, when they doubted not, as Gideon; and Ahaz, Hezekiah's father, was bid to ask a sign for the like purpose, and it was resented in him that he did not, see Judges 6:17.

{w} rmayw "dixerat autem," V. L. Vatablus.

2 Rois 20:8 In-Context

6 J'ajouterai à tes jours quinze années. Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai cette ville, à cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.
7 Esaïe dit: Prenez une masse de figues. On la prit, et on l'appliqua sur l'ulcère. Et Ezéchias guérit.
8 Ezéchias avait dit à Esaïe: A quel signe connaîtrai-je que l'Eternel me guérira, et que je monterai le troisième jour à la maison de l'Eternel?
9 Et Esaïe dit: Voici, de la part de l'Eternel, le signe auquel tu connaîtras que l'Eternel accomplira la parole qu'il a prononcée: L'ombre avancera-t-elle de dix degrés, ou reculera-t-elle de dix degrés?
10 Ezéchias répondit: C'est peu de chose que l'ombre avance de dix degrés; mais plutôt qu'elle recule de dix degrés.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.