Actes 3:4

4 Pierre, de même que Jean, fixa les yeux sur lui, et dit: Regarde-nous.

Actes 3:4 Meaning and Commentary

Acts 3:4

And Peter fastening his eyes upon him
Or looking very wistly and intently at him, being, no doubt, under some uncommon impulse of the Spirit of God to take notice of him, and cure him of his disease:

with John;
who was also under a like impulse at the same time; and who was equally concerned in this cure, as appears by the notice the man, when healed, took of the one, as well as the other; and by Peter's declaration, ( Acts 3:11 Acts 3:12 ) as also by the following words:

said, look on us;
which was said to raise his attention to them, to put him upon observing what manner of men they were, and how unlikely to perform the following cure, and to take notice of the manner in which it would be done. The Jews speak of a supernatural cure effected in such a manner, using such words; and which perhaps is told, with a view to lessen the glory of this F26.

``Elias appeared to one in the likeness of R. Chiyah Rabbah; he said to him, how does my Lord do? he replied to him, a certain tooth distresses me; he said to him, (yl ymx) , "look on me"; and he looked on him, and put his finger on it, and he was well.''


FOOTNOTES:

F26 T. Hieros. Cetubot, fol. 35. 1.

Actes 3:4 In-Context

2 Il y avait un homme boiteux de naissance, qu'on portait et qu'on plaçait tous les jours à la porte du temple appelée la Belle, pour qu'il demandât l'aumône à ceux qui entraient dans le temple.
3 Cet homme, voyant Pierre et Jean qui allaient y entrer, leur demanda l'aumône.
4 Pierre, de même que Jean, fixa les yeux sur lui, et dit: Regarde-nous.
5 Et il les regardait attentivement, s'attendant à recevoir d'eux quelque chose.
6 Alors Pierre lui dit: Je n'ai ni argent, ni or; mais ce que j'ai, je te le donne: au nom de Jésus-Christ de Nazareth, lève-toi et marche.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.