Daniel 10:7

7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui étaient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher.

Daniel 10:7 Meaning and Commentary

Daniel 10:7

And I Daniel alone saw the vision
The object or person described; though he was not alone when he saw it, yet he alone saw it; the eyes of his body and mind being quicker than the rest, the Lord strengthening and enlightening both; for this was a peculiar and distinguishing favour granted to him: for the men that were with me saw not the vision;
at least not so clearly and distinctly as Daniel did; they might have some confused sight of an object that appeared very terrible; but, being struck with consternation, they had not presence of mind to look at it; and so could neither form nor retain scarce any idea of it: or their eyes might be held, and their sight clouded; or be stricken with a kind of blindness, or want of sight for a time, as the men of Sodom were; or the object was of such a nature, that without special illumination it could not be seen: the like happened to Elisha's young man, who saw not the chariots and horses of fire the prophet did, and to the men that were with the Apostle Paul, ( 2 Kings 6:17 ) ( Acts 9:7 ) , who these men were, that were with Daniel, is not material to know; whether they were his three companions, who had been cast into the fiery furnace; or the Prophets Haggai, Zechariah, and Malachi, as Jarchi and Saadiah say from their Rabbins F18; neither of which are likely, since these, being good men and prophets, would doubtless have been favoured with the same vision: but rather they were the servants of Daniel, who waited upon him, he being now a great man in the Persian court; and these men being very likely Heathens, profane and unregenerate men, were not fit and prepared to see such a vision: but a great quaking fell upon them:
or "for", so Noldius; giving a reason why they saw not, because or the great fear and trembling upon them; either at the glimmering sight of this strange appearance, which they knew not what to make of; or rather at the sound of his voice, which was so very loud and terrible: so that they fled to hide themselves;
among the trees that grew upon the banks of the Tigris, as Adam among the trees of the garden; or in some wood or forest hard by; or in some caves and dens, which might be near at hand: this not only shows the confusion and consternation they were in, as the Septuagint and Arabic versions render it, they fled with terror;
or through it,
as the Syriac version; but serves to confirm the truth of the vision, that it was not a mere fancy and imagination of Daniel.


FOOTNOTES:

F18 T. Bab. Sanhedrin, fol. 93. 2.

Daniel 10:7 In-Context

5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vêtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz.
6 Son corps était comme de chrysolithe, son visage brillait comme l'éclair, ses yeux étaient comme des flammes de feu, ses bras et ses pieds ressemblaient à de l'airain poli, et le son de sa voix était comme le bruit d'une multitude.
7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui étaient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher.
8 Je restai seul, et je vis cette grande vision; les forces me manquèrent, mon visage changea de couleur et fut décomposé, et je perdis toute vigueur.
9 J'entendis le son de ses paroles; et comme j'entendais le son de ses paroles, je tombai frappé d'étourdissement, la face contre terre.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.