Deutéronome 1:17

17 Vous n'aurez point égard à l'apparence des personnes dans vos jugements; vous écouterez le petit comme le grand; vous ne craindrez aucun homme, car c'est Dieu qui rend la justice. Et lorsque vous trouverez une cause trop difficile, vous la porterez devant moi, pour que je l'entende.

Deutéronome 1:17 Meaning and Commentary

Deuteronomy 1:17

Ye shall not respect persons in judgment
Or pass judgment, and give sentence according to the outward appearances, circumstances, and relations of men; as whether they be friends or foes, rich or poor, old or young, men or women, learned or unlearned; truth and justice should always take place, without any regard to what persons are:

but you shall hear the small as well as the great;
persons in low, life, and in mean circumstances, as well as great and noble personages; or little causes and of no great moment, as well as those of the utmost importance; all must be attended to, a cause about a "prutah" or a farthing, as well as one about a hundred pounds, in which Jarchi instances, and if that came first it was not to be postponed:

ye shall not be afraid of the face of man;
of the frowns and threatenings of rich men, and of such as are in power and authority; not be awed or intimidated by them from doing justice; see ( Job 31:34 ) ,

for the judgment [is] God's;
judges stand in the place of God, are put into their office by him, and act under him, and for him, and are accountable to him; and therefore should be careful what judgment they make, or sentence they pass, lest they bring discredit to him, and destruction on themselves:

and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will
hear it;
which is said for their encouragement, as well as was an instruction to them not to undertake a cause too difficult for them; see ( Exodus 18:22 Exodus 18:26 ) .

Deutéronome 1:17 In-Context

15 Je pris alors les chefs de vos tribus, des hommes sages et connus, et je les mis à votre tête comme chefs de mille, chefs de cent, chefs de cinquante, et chefs de dix, et comme ayant autorité dans vos tribus.
16 Je donnai, dans le même temps, cet ordre à vos juges: Ecoutez vos frères, et jugez selon la justice les différends de chacun avec son frère ou avec l'étranger.
17 Vous n'aurez point égard à l'apparence des personnes dans vos jugements; vous écouterez le petit comme le grand; vous ne craindrez aucun homme, car c'est Dieu qui rend la justice. Et lorsque vous trouverez une cause trop difficile, vous la porterez devant moi, pour que je l'entende.
18 C'est ainsi que je vous prescrivis, dans ce temps-là, tout ce que vous aviez à faire.
19 Nous partîmes d'Horeb, et nous parcourûmes en entier ce grand et affreux désert que vous avez vu; nous prîmes le chemin de la montagne des Amoréens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonné, et nous arrivâmes à Kadès-Barnéa.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.