Deutéronome 25:15

15 Tu auras un poids exact et juste, tu auras un épha exact et juste, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.

Deutéronome 25:15 Meaning and Commentary

Deuteronomy 25:15

[But] thou shall have a perfect and just weight, a perfect and
just measure shall thou have
That is, full weights, and full measures; and such as are alike, and everywhere used, according to the standard of the country; (See Gill on Leviticus 19:36);

that thy days may be lengthened in the land which the Lord thy God
giveth thee;
long life was always reckoned a blessing, and is frequently promised to, obedience, and particularly long life in the land of Canaan; which was a most delightful and fruitful land, and which a man might wish to live long in; deceitful men, are threatened with not living half their days, and such may they be said to be that use false weights and measures, ( Psalms 55:23 ) .

Deutéronome 25:15 In-Context

13 Tu n'auras point dans ton sac deux sortes de poids, un gros et un petit.
14 Tu n'auras point dans ta maison deux sortes d'épha, un grand et un petit.
15 Tu auras un poids exact et juste, tu auras un épha exact et juste, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.
16 Car quiconque fait ces choses, quiconque commet une iniquité, est en abomination à l'Eternel, ton Dieu.
17 Souviens-toi de ce que te fit Amalek pendant la route, lors de votre sortie d'Egypte,
The Louis Segond 1910 is in the public domain.