Deutéronome 26:8

8 Et l'Eternel nous fit sortir d'Egypte, à main forte et à bras étendu, avec des prodiges de terreur, avec des signes et des miracles.

Deutéronome 26:8 Meaning and Commentary

Deuteronomy 26:8

And the Lord brought us forth out of Egypt
After some time:

with a mighty hand and with an outstretched arm;
by his almighty power, of which full proof was given by what he then did, ( Deuteronomy 5:15 ) ;

and with great terribleness:
to Pharaoh and his people, through the plagues that were inflicted on them, especially the last, the slaying of their firstborn; see ( Deuteronomy 4:34 ) ;

and with signs and with wonders;
wrought by the hands of Moses and Aaron, meaning the ten plagues, often so called.

Deutéronome 26:8 In-Context

6 Les Egyptiens nous maltraitèrent et nous opprimèrent, et ils nous soumirent à une dure servitude.
7 Nous criâmes à l'Eternel, le Dieu de nos pères. L'Eternel entendit notre voix, et il vit notre oppression, nos peines et nos misères.
8 Et l'Eternel nous fit sortir d'Egypte, à main forte et à bras étendu, avec des prodiges de terreur, avec des signes et des miracles.
9 Il nous a conduits dans ce lieu, et il nous a donné ce pays, pays où coulent le lait et le miel.
10 Maintenant voici, j'apporte les prémices des fruits du sol que tu m'as donné, ô Eternel! Tu les déposeras devant l'Eternel, ton Dieu, et tu te prosterneras devant l'Eternel, ton Dieu.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.