Deutéronome 28:58

58 Si tu n'observes pas et ne mets pas en pratique toutes les paroles de cette loi, écrites dans ce livre, si tu ne crains pas ce nom glorieux et redoutable de l'Eternel, ton Dieu,

Deutéronome 28:58 Meaning and Commentary

Deuteronomy 28:58

If thou wilt not observe to do all the words this law, that
are written in this book
Of Deuteronomy, in which there is a repetition of the laws before delivered, and an addition of some new ones; all which were to be so observed as to be done, to this end,

that thou mayest fear this glorious and fearful name of the Lord thy
God;
or that it might appear that the fear of God was before their eyes, and in their hearts, by their obedience to his law; that they had a proper awe and reverence of him, who is glorious in his titles and attributes, and whose name Jehovah is holy and reverend; and who, as the covenant God of his people, is to, be feared for his goodness sake.

Deutéronome 28:58 In-Context

56 La femme d'entre vous la plus délicate et la plus habituée à la mollesse, qui par mollesse et par délicatesse n'essayait pas de poser à terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitié pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille;
57 elle ne leur donnera rien de l'arrière-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrètement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi dans tes portes.
58 Si tu n'observes pas et ne mets pas en pratique toutes les paroles de cette loi, écrites dans ce livre, si tu ne crains pas ce nom glorieux et redoutable de l'Eternel, ton Dieu,
59 l'Eternel te frappera miraculeusement, toi et ta postérité, par des plaies grandes et de longue durée, par des maladies graves et opiniâtres.
60 Il amènera sur toi toutes les maladies d'Egypte, devant lesquelles tu tremblais; et elles s'attacheront à toi.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.