Ésaïe 6:4

4 Les portes furent ébranlées dans leurs fondements par la voix qui retentissait, et la maison se remplit de fumée.

Ésaïe 6:4 Meaning and Commentary

Isaiah 6:4

And the posts of the door moved at the voice of him that
cried
That is, the posts of the door of the temple, as the Targum adds, where this vision was seen, as represented to the prophet. Some think this respects the earthquake in Uzziah's time, mentioned in ( Zechariah 14:5 ) ( Amos 1:1 ) and which they suppose was at the time he attempted to offer incense, and was smitten with leprosy; but, as Kimchi observes, this moving of the door posts was only in the vision of prophecy, and not in reality; this shaking therefore may denote either the shaking and removing of the temple service and worship, at the death of Christ, and through the preaching of the Gospel; or rather the shaking of the consciences of men by the word, which made them cry out, what shall we do to be saved? And the house was filled with smoke;
this was a token either of the burning of the temple, or of the anger of God against the Jews, ( Psalms 18:8 ) or of their superstition and will worship, the cause of it, ( Revelation 9:1 ) or of the judicial blindness and darkness they were given up unto, ( Isaiah 6:9 Isaiah 6:10 ) or rather of the presence of God in his church, and with his ministers, ( Exodus 40:3 Exodus 40:4 ) ( 1 Kings 8:10 ) the allusion may be to the cloud of incense that covered the mercy seat, on the day of atonement, ( Leviticus 16:13 ) the passage is cited on this account in the Talmud F14.


FOOTNOTES:

F14 T. Bab. Yoma, fol. 53. 1.

Ésaïe 6:4 In-Context

2 Des séraphins se tenaient au-dessus de lui; ils avaient chacun six ailes; deux dont ils se couvraient la face, deux dont ils se couvraient les pieds, et deux dont ils se servaient pour voler.
3 Ils criaient l'un à l'autre, et disaient: Saint, saint, saint est l'Eternel des armées! toute la terre est pleine de sa gloire!
4 Les portes furent ébranlées dans leurs fondements par la voix qui retentissait, et la maison se remplit de fumée.
5 Alors je dis: Malheur à moi! je suis perdu, car je suis un homme dont les lèvres sont impures, j'habite au milieu d'un peuple dont les lèvres sont impures, et mes yeux ont vu le Roi, l'Eternel des armées.
6 Mais l'un des séraphins vola vers moi, tenant à la main une pierre ardente, qu'il avait prise sur l'autel avec des pincettes.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.