Exode 14:20

20 Elle se plaça entre le camp des Egyptiens et le camp d'Israël. Cette nuée était ténébreuse d'un côté, et de l'autre elle éclairait la nuit. Et les deux camps n'approchèrent point l'un de l'autre pendant toute la nuit.

Exode 14:20 Meaning and Commentary

Exodus 14:20

And it came between the camp of the Egyptians and the camp of
Israel
That is, the pillar of cloud, and the Angel of God, or Jehovah, in it, whereby the camp of Israel was secured from being annoyed by the camp of the Egyptians; and was an emblem of the gracious interposition of Christ between his spiritual Israel, whom he has redeemed by his blood, and their spiritual enemies, the Egyptians, the men of the world that hate them, from whose rage and malice Christ is their protection and safeguard:

and it was a cloud and darkness [to them];
to the Egyptians; it cast a shade upon them, and made the darkness of the night still greater to them, so that they could not see their way, and knew not where they were:

but it gave light by night to these;
to the Israelites, so that they could see their way, and walk on in the midst of the sea, as on dry land; and such a light and guide they needed; for it was now the twenty first day of the month, seven days after the full of the moon, when the passover began, and therefore could have no benefit from the moon. The Targums of Jonathan and Jerusalem say, that half the cloud was light, and half darkness; and it seems plain from the account, that that side of it which was towards the Egyptians was dark, and that which was towards the Israelites was light, and so an hinderance to the one and a benefit to the other: thus Christ is set for the rising of some, and the fall of others; and his Gospel is to some the savour of death unto death, and to others the savour of life unto life; to the one it is a hidden Gospel, and lies in darkness and obscurity, and to others a great and glorious light:

so that one came not near the other all the night;
an emblem of that division and separation which the grace of God, the blood of Christ, and the light of the Gospel, make between the true Israel of God, and the men of the world; and which will continue throughout time, and to all eternity, so that they will never come near to each other; see ( Luke 16:26 ) .

Exode 14:20 In-Context

18 Et les Egyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand Pharaon, ses chars et ses cavaliers, auront fait éclater ma gloire.
19 L'ange de Dieu, qui allait devant le camp d'Israël, partit et alla derrière eux; et la colonne de nuée qui les précédait, partit et se tint derrière eux.
20 Elle se plaça entre le camp des Egyptiens et le camp d'Israël. Cette nuée était ténébreuse d'un côté, et de l'autre elle éclairait la nuit. Et les deux camps n'approchèrent point l'un de l'autre pendant toute la nuit.
21 Moïse étendit sa main sur la mer. Et l'Eternel refoula la mer par un vent d'orient, qui souffla avec impétuosité toute la nuit; il mit la mer à sec, et les eaux se fendirent.
22 Les enfants d'Israël entrèrent au milieu de la mer à sec, et les eaux formaient comme une muraille à leur droite et à leur gauche.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.