Exode 24:1

1 Dieu dit à Moïse: Monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'Israël, et vous vous prosternerez de loin.

Exode 24:1 Meaning and Commentary

Exodus 24:1

And he said unto Moses
Who said? no doubt a divine Person, and yet what this Person said is,

come up unto the Lord;
meaning either to himself, or one divine Person called to Moses to come up to another: according to the Targum of Jonathan, it was Michael, the prince of wisdom; not a created angel, but the eternal Word, Wisdom, and Son of God; who said this on the seventh day of the month, which was the day after the giving of the law, or ten commands; though Jarchi says this paragraph was before the ten commands, and was said on the fourth of Sivan; but the Targumist seems most correct:

come up unto the Lord, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy
of the elders of Israel;
Nadab and Abihu were the two eldest sons of Aaron, ( Exodus 6:23 ) and the seventy elders were not all the elders of Israel, but were so many of them selected out of them, the chief and principal; who were heads of tribes and families, and were no doubt many, if not all of them, of those who by the advice of Jethro were chosen to be rulers of thousands, hundreds, and fifties; these were called to come up to the Lord on the mountain, but not to the top of it, only Moses went thither:

and worship ye afar off:
from the people, and even at a distance from Moses; for he only was admitted near to God, as the following verse shows.

Exode 24:1 In-Context

1 Dieu dit à Moïse: Monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'Israël, et vous vous prosternerez de loin.
2 Moïse s'approchera seul de l'Eternel; les autres ne s'approcheront pas, et le peuple ne montera point avec lui.
3 Moïse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Eternel et toutes les lois. Le peuple entier répondit d'une même voix: Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit.
4 Moïse écrivit toutes les paroles de l'Eternel. Puis il se leva de bon matin; il bâtit un autel au pied de la montagne, et dressa douze pierres pour les douze tribus d'Israël.
5 Il envoya des jeunes hommes, enfants d'Israël, pour offrir à l'Eternel des holocaustes, et immoler des taureaux en sacrifices d'actions de grâces.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.