Ezekiel 7:24

24 Je ferai venir les plus méchants des peuples, Pour qu'ils s'emparent de leurs maisons; Je mettrai fin à l'orgueil des puissants, Et leurs sanctuaires seront profanés.

Ezekiel 7:24 Meaning and Commentary

Ezekiel 7:24

Wherefore I will bring the worst of the Heathen
The Chaldeans, notorious for their cruelty, savageness, and barbarity: and they shall possess their houses;
which they have built, and thought to have lived and died in, and left them to their children for an inheritance; but the Chaldeans, and not their children, became their heirs, and inherited their houses and lands: I will also make the pomp of the strong to cease;
or, "the pride of the mighty ones" F14; the noble and the rich; their wealth and substance, by which their pride and grandeur were supported, being takes away from them: and their holy places shall be defiled;
the temple, in which were the holy place, and the holy of holies: or, "they that sanctify them"; the priests that offered sacrifices, which only sanctified to the purifying of the flesh; even these holy persons and things, as well as holy places, would be defiled.


FOOTNOTES:

F14 (Myze Nwag) "superbiam fortium", Calvin; "superbiam robustorum", Starckius.

Ezekiel 7:24 In-Context

22 Je détournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire; Des furieux y pénétreront, et le profaneront.
23 Prépare les chaînes! Car le pays est rempli de meurtres, La ville est pleine de violence.
24 Je ferai venir les plus méchants des peuples, Pour qu'ils s'emparent de leurs maisons; Je mettrai fin à l'orgueil des puissants, Et leurs sanctuaires seront profanés.
25 La ruine vient! Ils cherchent le salut, et point de salut!
26 Il arrive malheur sur malheur, Un bruit succède à un bruit; Ils demandent des visions aux prophètes; Les sacrificateurs ne connaissent plus la loi, Les anciens n'ont plus de conseils.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.