Genèse 38:12

12 Les jours s'écoulèrent, et la fille de Schua, femme de Juda, mourut. Lorsque Juda fut consolé, il monta à Thimna, vers ceux qui tondaient ses brebis, lui et son ami Hira, l'Adullamite.

Genèse 38:12 Meaning and Commentary

Genesis 38:12

And in process of time the daughter of Shuah, Judah's wife,
died
Shuah was his wife's father, who was a Canaanite, ( Genesis 38:2 ) ; what her name was is not certain, nor the exact time of her death; it was some time after Tamar was sent home to her father's house; and some take the death of Judah's wife to be a correction and reproof to him for his ill usage of his daughter-in-law, in neglecting to give her to his son, or not designing to do it at all: and Judah was comforted:
he mourned awhile for the death of his wife, according to the custom of the country, and of those times, and then he laid aside the tokens of it, and his sorrow wore off, and he appeared in company and conversed with his friends: and went up unto his sheepshearers to Timnath;
a city in the tribe of Judah, ( Joshua 15:57 ) , said F19 to be six miles from Adullam, where Judah lived; here he had his flocks of sheep, at least this was judged a proper place for the shearing and washing of them, and this time of the year a proper time for it, at which it was usual to have a feast; and Judah went up to his shearers, not only to see how they went on with their work, but with this view to make an entertainment for them, see ( 1 Samuel 25:3 1 Samuel 25:4 1 Samuel 25:36 ) : he and his friend Hirah the Adullamite;
he took him along with him for a companion, and to partake of the entertainment.


FOOTNOTES:

F19 Bunting's Travels, p. 78.

Genèse 38:12 In-Context

10 Ce qu'il faisait déplut à l'Eternel, qui le fit aussi mourir.
11 Alors Juda dit à Tamar, sa belle-fille: Demeure veuve dans la maison de ton père, jusqu'à ce que Schéla, mon fils, soit grand. Il parlait ainsi dans la crainte que Schéla ne mourût comme ses frères. Tamar s'en alla, et elle habita dans la maison de son père.
12 Les jours s'écoulèrent, et la fille de Schua, femme de Juda, mourut. Lorsque Juda fut consolé, il monta à Thimna, vers ceux qui tondaient ses brebis, lui et son ami Hira, l'Adullamite.
13 On en informa Tamar, et on lui dit: Voici ton beau-père qui monte à Thimna, pour tondre ses brebis.
14 Alors elle ôta ses habits de veuve, elle se couvrit d'un voile et s'enveloppa, et elle s'assit à l'entrée d'Enaïm, sur le chemin de Thimna; car elle voyait que Schéla était devenu grand, et qu'elle ne lui était point donnée pour femme.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.