Jean 12:26

26 Si quelqu'un me sert, qu'il me suive; et là où je suis, là aussi sera mon serviteur. Si quelqu'un me sert, le Père l'honorera.

Jean 12:26 Meaning and Commentary

John 12:26

If any man serve, me
Or is willing to be a servant of Christ, and to be esteemed as such;

let him follow me;
as in the exercise of the graces of love, humility, patience, self-denial, and resignation of will to the will of God, and in the discharge of every duty, walking as he walked, so in a way of suffering; for as the master, so the servants, as the head, so the members, through many tribulations, must enter the kingdom; to which he encourages by the following things:

and where I am;
in heaven, as he now was, as the Son of God; or "where I shall be", as the Syriac and Persic versions render it, even as man, in the human nature, when raised from the dead:

there shall also my servant be;
when he has done his work, and the place is prepared for him, and he for that, and where he shall ever abide; and as a further encouragement, he adds,

if any man serve me, him will [my] Father honour;
by accepting his service, affording him his gracious presence here, and by giving him eternal glory hereafter, to which he has called him.

Jean 12:26 In-Context

24 En vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de blé qui est tombé en terre ne meurt, il reste seul; mais, s'il meurt, il porte beaucoup de fruit.
25 Celui qui aime sa vie la perdra, et celui qui hait sa vie dans ce monde la conservera pour la vie éternelle.
26 Si quelqu'un me sert, qu'il me suive; et là où je suis, là aussi sera mon serviteur. Si quelqu'un me sert, le Père l'honorera.
27 Maintenant mon âme est troublée. Et que dirai-je?... Père, délivre-moi de cette heure?... Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu'à cette heure.
28 Père, glorifie ton nom! Et une voix vint du ciel: Je l'ai glorifié, et je le glorifierai encore.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.