Job 39:6

6 J'ai fait du désert son habitation, De la terre salée sa demeure.

Job 39:6 Meaning and Commentary

Job 39:6

Whose house I have made the wilderness
Appointed that to be his place of residence, as being agreeable to his nature, at a distance from men, and in the less danger of being brought into subjection by them. Such were the deserts of Arabia; where, as Xenophon


FOOTNOTES:

F14 relates, were many of these creatures, and which he represents as very swift: and Leo Africanus F15 says, great numbers of them are found in deserts, and on the borders of deserts; hence said to be used to the wilderness ( Jeremiah 2:24 ) ;

and the barren land his dwellings;
not entirely barren, for then it could not live there; but comparatively, with respect to land that is fruitful: or "salt land" F16; for, as Pliny F17 says, every place where salt is, is barren.


F14 De Expedition. Cyri, l. 1.
F15 Descriptio Africae, l. 9. p. 752.
F16 (hxlm) "salsuginem", Montanus; "salsuginosam terram", Junius & Tremellius, Piscator.
F17 Nat. Hist. l. 31. c. 7.

Job 39:6 In-Context

4 Leurs petits prennent de la vigueur et grandissent en plein air, Ils s'éloignent et ne reviennent plus auprès d'elles.
5 Qui met en liberté l'âne sauvage, Et l'affranchit de tout lien?
6 J'ai fait du désert son habitation, De la terre salée sa demeure.
7 Il se rit du tumulte des villes, Il n'entend pas les cris d'un maître.
8 Il parcourt les montagnes pour trouver sa pâture, Il est à la recherche de tout ce qui est vert.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.