Josué 10:31

31 Josué, et tout Israël avec lui, passa de Libna à Lakis; il campa devant elle, et il l'attaqua.

Josué 10:31 Meaning and Commentary

Joshua 10:31

And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto
Lachish
Which, according to Bunting F4, was eight miles from Libnah, and twenty miles from Jerusalem to the southwest of this city; see ( Joshua 10:5 ) ;

and encamped against it, and fought against it;
for it seems this city stood out, and would not surrender at once, which obliged Joshua to encamp about it, and besiege it.


FOOTNOTES:

F4 Travels of the Patriarchs p. 96.

Josué 10:31 In-Context

29 Josué, et tout Israël avec lui, passa de Makkéda à Libna, et il attaqua Libna.
30 L'Eternel la livra aussi, avec son roi, entre les mains d'Israël, et la frappa du tranchant de l'épée, elle et tous ceux qui s'y trouvaient; il n'en laissa échapper aucun, et il traita son roi comme il avait traité le roi de Jéricho.
31 Josué, et tout Israël avec lui, passa de Libna à Lakis; il campa devant elle, et il l'attaqua.
32 L'Eternel livra Lakis entre les mains d'Israël, qui la prit le second jour, et la frappa du tranchant de l'épée, elle et tous ceux qui s'y trouvaient, comme il avait traité Libna.
33 Alors Horam, roi de Guézer, monta pour secourir Lakis. Josué le battit, lui et son peuple, sans laisser échapper personne.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.