Josué 18:19

19 et continuait sur le côté septentrional de Beth-Hogla, pour aboutir à la langue septentrionale de la mer Salée, vers l'embouchure du Jourdain au midi. C'était la limite méridionale.

Josué 18:19 Meaning and Commentary

Joshua 18:19

And the border passed along to the side of Bethhoglah
northward
Inclining somewhat toward the north, but not leaving the city to the north, for it is included in the lot of Benjamin, ( Joshua 18:21 ) ; of which place see ( Joshua 15:6 ) ;

and the outgoings of the border were at the north bay of the salt
sea;
here ended the southern border of Benjamin, even at the bay or creek of the salt sea, which looked northward, as the southern border of Judah began at that bay of it, which looked southward, ( Joshua 15:2 ) ;

at the south end of Jordan;
where it fell into the salt sea:

this [was] the south coast;
as before described.

Josué 18:19 In-Context

17 Elle se dirigeait vers le nord à En-Schémesch, puis à Gueliloth, qui est vis-à-vis de la montée d'Adummim, et elle descendait à la pierre de Bohan, fils de Ruben.
18 Elle passait sur le côté septentrional en face d'Araba, descendait à Araba,
19 et continuait sur le côté septentrional de Beth-Hogla, pour aboutir à la langue septentrionale de la mer Salée, vers l'embouchure du Jourdain au midi. C'était la limite méridionale.
20 Du côté oriental, le Jourdain formait la limite. Tel fut l'héritage des fils de Benjamin, selon leurs familles, avec ses limites de tous les côtés.
21 Les villes de la tribu des fils de Benjamin, selon leurs familles, étaient: Jéricho, Beth-Hogla, Emek-Ketsits,
The Louis Segond 1910 is in the public domain.