Lévitique 13:43

43 Le sacrificateur l'examinera. S'il y a une tumeur de plaie d'un blanc rougeâtre dans la partie chauve de derrière ou de devant, semblable à la lèpre sur la peau du corps,

Lévitique 13:43 Meaning and Commentary

Leviticus 13:43

Then the priest shall look upon it
The white reddish sore:

and, behold, [if] the rising of the sore;
or the swelling of it:

[be] white reddish in his bald head, or in his bald forehead;
(See Gill on Leviticus 13:42):

as the leprosy appeareth in the skin of the flesh;
as in ( Leviticus 13:2 ) ; having the signs of the leprosy there given; anyone of them, excepting the white hair, which in this case could be no sign, there being none: Jarchi's note is, according to the appearance of the leprosy, said in ( Leviticus 13:2 ) ; and what is said in it is, it defiles by four appearances, and is judged in two weeks; but not according to the appearance of the leprosy said of the boil, and burning, which were judged in one week; nor according to the appearance of the scalls, of the place of hair, which do not defile by the four appearances, the rising or swelling, and the scab of it, the bright spot, and the scab of that.

Lévitique 13:43 In-Context

41 S'il a la tête dépouillée de cheveux du côté de la face, c'est un chauve par-devant: il est pur.
42 Mais s'il y a dans la partie chauve de devant ou de derrière une plaie d'un blanc rougeâtre, c'est la lèpre qui a fait éruption dans la partie chauve de derrière ou de devant.
43 Le sacrificateur l'examinera. S'il y a une tumeur de plaie d'un blanc rougeâtre dans la partie chauve de derrière ou de devant, semblable à la lèpre sur la peau du corps,
44 c'est un homme lépreux, il est impur: le sacrificateur le déclarera impur; c'est à la tête qu'est sa plaie.
45 Le lépreux, atteint de la plaie, portera ses vêtements déchirés, et aura la tête nue; il se couvrira la barbe, et criera: Impur! Impur!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.