Lévitique 23:13

13 vous y joindrez une offrande de deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile, comme offrande consumée par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel; et vous ferez une libation d'un quart de hin de vin.

Lévitique 23:13 Meaning and Commentary

Leviticus 23:13

And the meat offering thereof [shall be] two tenth deals of
fine flour mingled with oil
The usual measure of flour to a meat offering was one tenth deal, ( Exodus 29:40 ) ; but here it is doubled: some Jewish writers say F16 one tenth was on account of the lamb that was offered at this time, and the other as was suitable for a meat offering; but the true reason seems to be, because it was on account of the fruits of the earth and the plenty thereof; and therefore a double measure of fine flour mixed with oil was required as a token of gratitude; for thankfulness ought to be in proportion to mercies: an offering made by fire unto the Lord for a sweet savour;
an handful of it was burnt upon the altar, and was received with acceptance by the Lord, and the rest was eaten by the priests, ( Leviticus 2:2 Leviticus 2:8 ) ( Leviticus 6:15 Leviticus 6:16 ) ; and the drink offering thereof [shall be] of wine, the fourth [part] of
an hin;
which was the common quantity for a drink offering, ( Exodus 29:40 ) ; for, as Jarchi observes, though the meat offering was doubled, the drink offering was not; the reason of which seems to be, because these offerings were on account of the harvest and not the vintage: the Targum of Jonathan calls it wine of grapes, to distinguish it from wine that might be made of other things, but not to be used in drink offerings, only the pure juice of the grape.


FOOTNOTES:

F16 Chaskuni.

Lévitique 23:13 In-Context

11 Il agitera de côté et d'autre la gerbe devant l'Eternel, afin qu'elle soit agréée: le sacrificateur l'agitera de côté et d'autre, le lendemain du sabbat.
12 Le jour où vous agiterez la gerbe, vous offrirez en holocauste à l'Eternel un agneau d'un an sans défaut;
13 vous y joindrez une offrande de deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile, comme offrande consumée par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel; et vous ferez une libation d'un quart de hin de vin.
14 Vous ne mangerez ni pain, ni épis rôtis ou broyés, jusqu'au jour même où vous apporterez l'offrande à votre Dieu. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez.
15 Depuis le lendemain du sabbat, du jour où vous apporterez la gerbe pour être agitée de côté et d'autre, vous compterez sept semaines entières.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.