Lévitique 27:23

23 le sacrificateur en évaluera le prix d'après ton estimation jusqu'à l'année du jubilé, et cet homme paiera le jour même le prix fixé, comme étant consacré à l'Eternel.

Lévitique 27:23 Meaning and Commentary

Leviticus 27:23

Then the priest shall reckon unto him the worth of thy
estimation, [even] unto the year of jubilee
The priest was to estimate the field of purchase sanctified, and set a price upon it according to the best of his judgment, and give it to the person that sanctified it, or whoever would redeem it; and this estimate was made, according to the number of years there were to the year of jubilee:

and he shall give thine estimation in that day;
the price set upon the field by the priest immediately, either the sanctifier, but without adding the fifth part, as in ( Leviticus 27:19 ) ; so Maimonides F7 observes, or any other purchaser:

[as] a holy thing unto the Lord;
to sacred uses, as the repairs of the temple to which the purchase money was appropriated.


FOOTNOTES:

F7 Hilchot Eracin, c. 4. sect. 26.

Lévitique 27:23 In-Context

21 Et quand l'acquéreur en sortira au jubilé, ce champ sera consacré à l'Eternel, comme un champ qui a été dévoué; il deviendra la propriété du sacrificateur.
22 Si quelqu'un sanctifie à l'Eternel un champ qu'il a acquis et qui ne fait point partie de sa propriété,
23 le sacrificateur en évaluera le prix d'après ton estimation jusqu'à l'année du jubilé, et cet homme paiera le jour même le prix fixé, comme étant consacré à l'Eternel.
24 L'année du jubilé, le champ retournera à celui de qui il avait été acheté et de la propriété dont il faisait partie.
25 Toutes tes estimations se feront en sicles du sanctuaire: le sicle est de vingt guéras.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.