Michée 2:11

11 Si un homme court après le vent et débite des mensonges: Je vais te prophétiser sur le vin, sur les boissons fortes! Ce sera pour ce peuple un prophète.

Michée 2:11 Meaning and Commentary

Micah 2:11

If a man walking in the spirit and falsehood do lie
Who pretends to be a prophet, and a spiritual man, and to be under the inspiration and influence of the Spirit of God, but utters nothing but lies and falsehoods; or who is actuated by a spirit of falsehood and lying; or, as in the margin, "walks with the wind, and lies falsely" {u}; is full of wind and vanity; "after the wind" F23; and follows the dictates of his vain mind, and coins lies, and speaks false things: [saying], I will prophesy unto thee of wine and of strong drink;
or "drop [a word] unto thee" F24; that there will be good times, and nothing but good eating and drinking; and that men need not fear such dismal things befalling them as the prophets of the Lord spoke of; but may be cheerful and merry, and drink wine and strong drink, and not be afraid of their evil tidings: or, for wine and strong drink F25, so Kimchi; and the meaning is, that if they would give him a cup of wine, or a draught of strong drink, he would prophesy good things to them; the reverse of what is before said, as that they should continue in their land, and not depart from it; that this should be their rest, and they should remain therein, and not be destroyed in it, or cast out of it: he shall even be the prophet of this people;
a "dropper" F26 to them; see ( Micah 2:6 ) ; such an one shall be acceptable to them; they will caress him, and prefer him to the true prophets of the Lord; which is mentioned to show the temper of the people, and how easily they were imposed upon, and their disrespect to the prophets of the Lord, as in ( Micah 2:6 Micah 2:7 ) ; to which subject the prophet here returns, as Kimchi observes.


FOOTNOTES:

F21 (bzk rqvw xwr Klwh) "qui ambulat cum vento et falsitate mentiatur", Piscator; "ambulantem cum vento et fasitate mendacem", Cocceius.
F23 So Hillerus in Burkius.
F24 (Kl Pyja) "stillabo tibi", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Burkius.
F25 (Nyyl) "pro vino", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Drusius.
F26 (Pyjm) "stillator", Junius & Tremellius, Piscator, Drusius, Cocceius.

Michée 2:11 In-Context

9 Vous chassez de leurs maisons chéries les femmes de mon peuple, Vous ôtez pour toujours ma parure à leurs enfants.
10 Levez-vous, marchez! car ce n'est point ici un lieu de repos; A cause de la souillure, il y aura des douleurs, des douleurs violentes.
11 Si un homme court après le vent et débite des mensonges: Je vais te prophétiser sur le vin, sur les boissons fortes! Ce sera pour ce peuple un prophète.
12 Je te rassemblerai tout entier, ô Jacob! Je rassemblerai les restes d'Israël, Je les réunirai comme les brebis d'une bergerie, Comme le troupeau dans son pâturage; Il y aura un grand bruit d'hommes.
13 Celui qui fera la brèche montera devant eux; Ils feront la brèche, franchiront la porte et en sortiront; Leur roi marchera devant eux, Et l'Eternel sera à leur tête.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.