Nombres 11:24

24 Moïse sortit, et rapporta au peuple les paroles de l'Eternel. Il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple, et les plaça autour de la tente.

Nombres 11:24 Meaning and Commentary

Numbers 11:24

And Moses went out
Either out of his own tent, about which the people assembled, complaining and weeping, ( Numbers 11:10 ) ; or rather, as Aben Ezra, out of the tabernacle of the congregation, and the sanctuary where he had been conversing with God, about the affairs complained of both by the people and by himself; so the Targum of Jonathan says, he went out of the tabernacle, the house of the Shechinah or divine Majesty:

and told the people of the words of the Lord;
what he had ordered him to do for his ease in the government of them, and how he had promised to give them flesh on the morrow:

and gathered the seventy men of the elders of Israel;
sent for them by name, and ordered them to assemble at such a time and place; and though two of them came not, after mentioned, ( Numbers 11:26 ) , yet the full number of seventy is given:

and set them round about the tabernacle;
they seem to be set not promiscuously in a body together, but distinctly, one by another, in a circular form; that they might be seen, observed, and taken notice of by the people that came about the tabernacle, who they were, what were done to them, and what befell them.

Nombres 11:24 In-Context

22 Egorgera-t-on pour eux des brebis et des boeufs, en sorte qu'ils en aient assez? ou rassemblera-t-on pour eux tous les poissons de la mer, en sorte qu'ils en aient assez?
23 L'Eternel répondit à Moïse: La main de l'Eternel serait-elle trop courte? Tu verras maintenant si ce que je t'ai dit arrivera ou non.
24 Moïse sortit, et rapporta au peuple les paroles de l'Eternel. Il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple, et les plaça autour de la tente.
25 L'Eternel descendit dans la nuée, et parla à Moïse; il prit de l'esprit qui était sur lui, et le mit sur les soixante-dix anciens. Et dès que l'esprit reposa sur eux, ils prophétisèrent; mais ils ne continuèrent pas.
26 Il y eut deux hommes, l'un appelé Eldad, et l'autre Médad, qui étaient restés dans le camp, et sur lesquels l'esprit reposa; car ils étaient parmi les inscrits, quoiqu'ils ne fussent point allés à la tente; et ils prophétisèrent dans le camp.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.