Nombres 5:17

17 Le sacrificateur prendra de l'eau sainte dans un vase de terre; il prendra de la poussière sur le sol du tabernacle, et la mettra dans l'eau.

Nombres 5:17 Meaning and Commentary

Numbers 5:17

And the priest shall take holy water
Out of the laver, as the Targums of Onkelos and Jonathan, and so Jarchi and Aben Ezra:

in an earthen vessel;
which held half a log, and that was but a quarter of a pint, or three egg shells; for no more was assigned, to a suspected woman, according to the Misnah F18. Some say only a fourth part: an earthen vessel was made use of, as everything vile and mean was in this affair:

and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest
shall take, and put [it] into the water;
first the water was put in, and then the dust, as Ben Gersom observes: there was a place a cubit square, where was a marble table, and a ring fixed in it, and when he lifted it up he took dust from under it, and put it so as it might be upon the top of the water F19; which was used, either, as the Targum of Jonathan suggests, because the end of all flesh is to come to dust, and so to put her in mind of her original and her end; and in like manner the earthen vessel might signify, that she would be broke to pieces as that vessel; as also it might direct her thoughts to the tempter, by the influence of whose temptation she had been drawn into this sin, dust being the serpent's food; and this being taken off the floor of the tabernacle, might add to the veneration of it, and make it more solemn and awful to drink of it.


FOOTNOTES:

F18 Sotah, c. 2. sect. 2. Menachot, c. 9. sect. 3.
F19 Sotah, c. 2. sect. 2.

Nombres 5:17 In-Context

15 cet homme amènera sa femme au sacrificateur, et apportera en offrande pour elle un dixième d'épha de farine d'orge; il n'y répandra point d'huile, et n'y mettra point d'encens, car c'est une offrande de jalousie, une offrande de souvenir, qui rappelle une iniquité.
16 Le sacrificateur la fera approcher, et la fera tenir debout devant l'Eternel.
17 Le sacrificateur prendra de l'eau sainte dans un vase de terre; il prendra de la poussière sur le sol du tabernacle, et la mettra dans l'eau.
18 Le sacrificateur fera tenir la femme debout devant l'Eternel; il découvrira la tête de la femme, et lui posera sur les mains l'offrande de souvenir, l'offrande de jalousie; le sacrificateur aura dans sa main les eaux amères qui apportent la malédiction.
19 Le sacrificateur fera jurer la femme, et lui dira: Si aucun homme n'a couché avec toi, et si, étant sous la puissance de ton mari, tu ne t'en es point détournée pour te souiller, ces eaux amères qui apportent la malédiction ne te seront point funestes.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.