Osée 1:7

7 Mais j'aurai pitié de la maison de Juda; je les sauverai par l'Eternel, leur Dieu, et je ne les sauverai ni par l'arc, ni par l'épée, ni par les combats, ni par les chevaux, ni par les cavaliers.

Osée 1:7 Meaning and Commentary

Hosea 1:7

But I will have mercy on the house of Judah
The two tribes of Judah and Benjamin, which retained the true worship of God among them; see ( Hosea 11:12 ) and though they often sinned against the Lord, he showed them mercy, and spared them longer than the ten tribes; and though he suffered them to be carried captive into Babylon, he returned them again after seventy years: this is mentioned as an aggravation of the punishment of Israel, that Judah was spared, when they were not; and to show that God will have a people to seek and serve him, and, when he rejects some, he will make a reserve of others: and will save them by the Lord their God;
by his own arm and power, and not theirs, or any creature's; nor by any warlike means or instruments whatever, as follows: and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses,
nor by horsemen:
which may respect either the deliverance of the Jews from the invasion and siege of Sennacherib's army; which was done without shooting an arrow, or drawing the sword, or engaging in a pitched battle, or by a cavalry rushing into his camp, discomfiting his army, and pursuing them; but by an angel sent from heaven, which in one night destroyed a hundred and fourscore and five thousand, ( 2 Kings 19:35 ) or else refers to Cyrus being stirred up by the Lord to issue forth a proclamation, giving liberty to the Jewish captives to go free, without price or reward; and so was brought about, not by the might and power of man, but by the Spirit of the Lord; see ( Ezra 1:1 ) ( Isaiah 45:13 ) ( Zechariah 4:6 ) though a greater salvation is pointed at, or at least shadowed forth, by this, even the spiritual and eternal salvation of God's elect by Christ; which is the fruit of mercy, and not the effect of the merits of men; is obtained not by human power, or by man's righteousness; but by the Lord Jesus Christ, who is Jehovah our righteousness, the Lord God of his people; who stands in a relation to them prior to his being the Saviour of them; to which work and office he is equal, being the eternal Jehovah, and the true and living God. So the Targum,

``and I will save them by the Word of the Lord their God;''
the eternal Word, that was with God, is God, and became incarnate, God in our nature.

Osée 1:7 In-Context

5 En ce jour-là, je briserai l'arc d'Israël dans la vallée de Jizreel.
6 Elle conçut de nouveau, et enfanta une fille. Et l'Eternel dit à Osée: Donne-lui le nom de Lo-Ruchama; car je n'aurai plus pitié de la maison d'Israël, je ne lui pardonnerai plus.
7 Mais j'aurai pitié de la maison de Juda; je les sauverai par l'Eternel, leur Dieu, et je ne les sauverai ni par l'arc, ni par l'épée, ni par les combats, ni par les chevaux, ni par les cavaliers.
8 Elle sevra Lo-Ruchama; puis elle conçut, et enfanta un fils.
9 Et l'Eternel dit: Donne-lui le nom de Lo-Ammi; car vous n'êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.