Proverbes 9:9

9 Donne au sage, et il deviendra plus sage; Instruis le juste, et il augmentera son savoir.

Proverbes 9:9 Meaning and Commentary

Proverbs 9:9

Give [instruction] to a wise [man]
In the Hebrew text it is only "give to a wise man"; give him reproof, correction, chastisement, doctrine, or instruction, be it what it will, he will be the better for it. The Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, render it, "give occasion"; to him of showing his wisdom and of improving in it: and he will be yet wiser;
he will learn something by every him that is given him, whether it be by way of rebuke, or by way of instruction; teach a just [man];
one that is truly so, that has seen the insufficiency of his own righteousness, and has renounced that, and does not trust in it; and who has learned Christ, as the Lord his righteousness; has seen the glory, fulness, and suitableness of his righteousness, and trusts unto it and depends upon it; and in consequence of this lives soberly, righteously, and godly; teach such a man the doctrines of the Gospel, and every lesson of obedience and duty, and he will increase in learning;
he will grow in grace, and in the knowledge of Christ and all divine things; see ( Matthew 13:12 ) .

Proverbes 9:9 In-Context

7 Celui qui reprend le moqueur s'attire le dédain, Et celui qui corrige le méchant reçoit un outrage.
8 Ne reprends pas le moqueur, de crainte qu'il ne te haïsse; Reprends le sage, et il t'aimera.
9 Donne au sage, et il deviendra plus sage; Instruis le juste, et il augmentera son savoir.
10 Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Eternel; Et la science des saints, c'est l'intelligence.
11 C'est par moi que tes jours se multiplieront, Et que les années de ta vie augmenteront.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.