Psaume 17:12

12 On dirait un lion avide de déchirer, Un lionceau aux aguets dans son repaire.

Psaume 17:12 Meaning and Commentary

Psalms 17:12

Like as a lion [that] is greedy of his prey
Or "the likeness of him is as a lion" F9; meaning Saul, as Kimchi interprets it; or everyone of them that compassed them about, as Aben Ezra observes; sometimes wicked and persecuting princes are compared to lions, for their strength and cruelty; see ( Proverbs 28:15 ) ( 2 Timothy 4:17 ) ; so the devil is called a roaring lion, ( 1 Peter 5:8 ) ; and the antichristian beast is said to have the mouth of a lion, ( Revelation 13:2 ) ;

and as it were a young lion lurking in secret places;
to leap upon its prey, and seize it at once, as it has opportunity; this denotes the secret and insidious method which the enemies of Christ take to do mischief; see ( Psalms 10:9 Psalms 10:10 ) .


FOOTNOTES:

F9 (hyrak wnwymd) "similitudo ejus, vel cujusque est tanquam leonis", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius; so Musculus, Gejerus, Michaelis.

Psaume 17:12 In-Context

10 Ils ferment leurs entrailles, Ils ont à la bouche des paroles hautaines.
11 Ils sont sur nos pas, déjà ils nous entourent, Ils nous épient pour nous terrasser.
12 On dirait un lion avide de déchirer, Un lionceau aux aguets dans son repaire.
13 Lève-toi, Eternel, marche à sa rencontre, renverse-le! Délivre-moi du méchant par ton glaive!
14 Délivre-moi des hommes par ta main, Eternel, des hommes de ce monde! Leur part est dans la vie, Et tu remplis leur ventre de tes biens; Leurs enfants sont rassasiés, Et ils laissent leur superflu à leurs petits-enfants.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.