Psaume 34:20

20 Il garde tous ses os, Aucun d'eux n'est brisé.

Psaume 34:20 Meaning and Commentary

Psalms 34:20

He keepeth all his bones; not one of them is broken.
] This is literally true of Christ, in whom the type of the passover lamb had its accomplishment, and this passage also; see ( Exodus 12:46 ) ( John 19:31-36 ) ; and seems better to agree with him than with any of his members, since the bones of many of them have been broken by one accident or another; and especially many of the martyrs of Jesus have had all their bones broken upon the rack or wheel; wherefore, to understand these words of them might tend to create uneasiness and despondency in the minds of such who by any means have their bones broken; as if they were not righteous persons, this promise not being fulfilled in them: and to interpret this of the Lord's keeping the bones of his people in the grave, and in the resurrection putting them together again; this is no other than what will be done to the wicked; it seems therefore best to understand the whole of Christ; and it looks as if this passage was had in view as fulfilled in ( John 19:36 ) ; since a Scripture is referred to; but if it is interpreted of the righteous in general, it must be with a limitation; as that their bones are all kept by the Lord, and not one is broken without his knowledge and will; and that they are not broken finally, but restored again perfect and whole in the resurrection, and so will continue to all eternity: the phrase, without entering into particulars, may in general design the care of Providence over the righteous; with this compare ( Matthew 10:29 Matthew 10:30 ) .

Psaume 34:20 In-Context

18 L'Eternel est près de ceux qui ont le coeur brisé, Et il sauve ceux qui ont l'esprit dans l'abattement.
19 Le malheur atteint souvent le juste, Mais l'Eternel l'en délivre toujours.
20 Il garde tous ses os, Aucun d'eux n'est brisé.
21 Le malheur tue le méchant, Et les ennemis du juste sont châtiés.
22 L'Eternel délivre l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.