Zacharie 8:13

13 De même que vous avez été en malédiction parmi les nations, maison de Juda et maison d'Israël, de même je vous sauverai, et vous serez en bénédiction. Ne craignez pas, et que vos mains se fortifient!

Zacharie 8:13 Meaning and Commentary

Zechariah 8:13

And it shall come to pass, [that] as ye were a curse among
the heathen
Reproached, vilified, and called accursed by them; see ( Jeremiah 24:9 ) as true Christians, and real believers in Christ, are by the men of this world, ( 1 Corinthians 4:12 1 Corinthians 4:13 ) : O house of Judah, and house of Israel;
both being carried captive at different times, and were typical of the true and Spiritual Israel of God: so will I save you, and ye shall be a blessing;
be blessed in themselves with the above blessings of plenty and prosperity in outward things; see ( Haggai 2:19 ) and a blessing to others, and blessed by them; and all those who are saved in the Lord with an everlasting salvation are blessed with all spiritual blessings in him: fear not;
neither their enemies, nor the accomplishment of these promises: [but] let your hands be strong;
as in ( Zechariah 8:9 ) .

Zacharie 8:13 In-Context

11 Maintenant je ne suis pas pour le reste de ce peuple comme j'étais dans le temps passé, dit l'Eternel des armées.
12 Car les semailles prospéreront, la vigne rendra son fruit, la terre donnera ses produits, et les cieux enverront leur rosée; je ferai jouir de toutes ces choses le reste de ce peuple.
13 De même que vous avez été en malédiction parmi les nations, maison de Juda et maison d'Israël, de même je vous sauverai, et vous serez en bénédiction. Ne craignez pas, et que vos mains se fortifient!
14 Car ainsi parle l'Eternel des armées: Comme j'ai eu la pensée de vous faire du mal lorsque vos pères m'irritaient, dit l'Eternel des armées, et que je ne m'en suis point repenti,
15 ainsi je reviens en arrière et j'ai résolu en ces jours de faire du bien à Jérusalem et à la maison de Juda. Ne craignez pas!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.