1 Chronik 26:14

14 Das Los gegen Morgen fiel auf Meselemja; aber sein Sohn war Sacharja, der ein kluger Rat war, warf man auch das Los, und es fiel ihm gegen Mitternacht,

1 Chronik 26:14 Meaning and Commentary

1 Chronicles 26:14

And the lot eastward fell to Shelemiah
The same with Meshelemiah, ( 1 Chronicles 26:1 1 Chronicles 26:2 1 Chronicles 26:9 ) he by lot was placed at the eastern gate, called afterwards the gate Shushan, the city Shushan being portrayed upon it F21:

then for Zechariah his son (a wise counsellor);
and who was his firstborn, ( 1 Chronicles 26:2 ) a man of great parts and learning: for they were not mean persons that were employed in this office, nor was the office a mean one, like that of our porters; but men of considerable rank and figure, and of knowledge and learning, were in it; some of them were judges, ( 1 Chronicles 26:29 ) and their places were places of great trust, they had much treasure committed to them, as appears by ( 1 Chronicles 26:20 ) ,

they cast lots, and his lot came out northward;
where was a gate in later times, called Teri or Tedi, which differed from other gates in this, that it had no threshold, only one stone was laid upon another, and was not commonly used F23.


FOOTNOTES:

F21 Ib. (Misn. Middot, c. 1.), sect. 3.
F23 Misn. Middot, ib. (c. 1. sect. 3.) & c. 2. sect. 3.

1 Chronik 26:14 In-Context

12 Dies sind die Ordnungen der Torhüter nach den Häuptern der Männer im Amt neben ihren Brüdern, zu dienen im Hause des HERRN.
13 Und das Los ward geworfen, dem Jüngeren wie dem Älteren, unter ihren Vaterhäusern zu einem jeglichen Tor.
14 Das Los gegen Morgen fiel auf Meselemja; aber sein Sohn war Sacharja, der ein kluger Rat war, warf man auch das Los, und es fiel ihm gegen Mitternacht,
15 Obed-Edom aber gegen Mittag und seinen Söhnen bei dem Vorratshause,
16 und Suppim und Hosa gegen Abend bei dem Tor Salecheth, da man die Straße hinaufgeht, da eine Hut neben der andern steht.
The Luther Bible is in the public domain.