1 Könige 11:15

15 Denn da David in Edom war und Joab, der Feldhauptmann, hinaufzog, die Erschlagenen zu begraben, schlug er was ein Mannsbild war in Edom.

1 Könige 11:15 Meaning and Commentary

1 Kings 11:15

For it came to pass, when David was in Edom
Fighting with the Edomites, and subduing them, and putting garrisons in the land, ( 2 Samuel 8:14 )

and Joab the captain of the host was gone up to bury the slain:
the Israelites that fell in battle, or whom the Edomites afterwards, through stratagem and surprise, fell upon in their garrisons and destroyed, and which caused Joab to go thither to bury them, and take vengeance on the Edomites for it; or these were the Edomites slain by David and Joab; and it has been always reckoned a piece of humanity to bury the dead of an enemy, and is to the honour of the conqueror, see ( Ezekiel 39:12 Ezekiel 39:13 ) or to suffer the enemy to bury them themselves: it is said F15, that Hercules was the first that brought up this practice, and that before they were left on the field, to be devoured by dogs; so they were in the times of the Trojan war, as appears by the writings of Homer; but burying them, in later times, was used by the Romans F16 and Greeks; and Josephus F17 delivers it as a law of Moses to bury enemies, and not suffer any dead to lie without partaking of the earth, nor to pass by or overlook any unburied; but from whence he took it, or grounds it upon, is not very evident; this is the first mention of it; though the Targum is,

``to strip the slain:''

after he had smitten every male in Edom;
as he thought, intending to root out the name of them; being enraged at their falling upon the garrisons, if that was the case.


FOOTNOTES:

F15 Aelian. Var. Hist. l. 12. c. 27.
F16 Liv. Hist. l. 39. c. 21. Vid. Kirchman. Append. ad. lib. de Funer. Roman. c. 3, 4, & 5.
F17 Antiqu. l. 4. c. 8. sect. 24. contr. Apion. l. 2. c. 29.

1 Könige 11:15 In-Context

13 Doch ich will nicht das ganze Reich abreißen; einen Stamm will ich deinem Sohn geben um Davids willen, meines Knechtes, und um Jerusalems willen, das ich erwählt habe.
14 Und der HERR erweckte Salomo einen Widersacher, Hadad, den Edomiter, vom königlichen Geschlecht in Edom.
15 Denn da David in Edom war und Joab, der Feldhauptmann, hinaufzog, die Erschlagenen zu begraben, schlug er was ein Mannsbild war in Edom.
16 (Denn Joab blieb sechs Monate daselbst und das ganze Israel, bis er ausrottete alles, was ein Mannsbild war in Edom.)
17 Da floh Hadad und mit ihm etliche Männer der Edomiter von seines Vaters Knechten, daß sie nach Ägypten kämen; Hadad aber war ein junger Knabe.
The Luther Bible is in the public domain.