1 Könige 15:22

22 Der König Asa aber bot auf das ganze Juda, niemand ausgenommen, und sie nahmen die Steine und das Holz von Rama weg, womit Baesa gebaut hatte; und der König Asa baute damit Geba-Benjamin und Mizpa.

1 Könige 15:22 Meaning and Commentary

1 Kings 15:22

Then King Asa made a proclamation throughout all Judah
Summoned men of all sorts, ranks, and degrees:

(none was exempted;)
the Jews F26 say, not so much as a newly married man, whom the law excused from war the first year, nor the disciples of the wise men:

and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof,
wherewith Baasha had builded;
or fortified the place; these; the men of Judah, whom Asa summoned, carried off:

and King Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah;
which were both in the tribe of Benjamin, and which he fortified, ( Joshua 18:24 Joshua 18:26 ) ( Jeremiah 41:10 ) .


FOOTNOTES:

F26 Jarchi & Kimchi in loc.

1 Könige 15:22 In-Context

20 Benhadad gehorchte dem König Asa und sandte seine Hauptleute wider die Städte Israels und schlug Ijon und Dan und Abel-Beth-Maacha, das ganze Kinneroth samt dem Lande Naphthali.
21 Da das Baesa hörte, ließ er ab zu bauen Rama und zog wieder gen Thirza.
22 Der König Asa aber bot auf das ganze Juda, niemand ausgenommen, und sie nahmen die Steine und das Holz von Rama weg, womit Baesa gebaut hatte; und der König Asa baute damit Geba-Benjamin und Mizpa.
23 Was aber mehr von Asa zu sagen ist und alle seine Macht und alles, was er getan hat, und die Städte, die er gebaut hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's. Nur war er in seinem Alter an seinen Füßen krank. {~}
24 Und Asa entschlief mit seinen Vätern und ward begraben mit seinen Vätern in der Stadt Davids, seines Vaters. Und Josaphat, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
The Luther Bible is in the public domain.