1 Korinther 14:29

29 Weissager aber lasset reden zwei oder drei, und die andern lasset richten.

1 Korinther 14:29 Meaning and Commentary

1 Corinthians 14:29

Let the prophets speak, two or three
The apostle having finished the rules for streaking with an unknown tongue, proceeds to lay down some for the gift of prophesying; and observes, that where there are a number of prophets, as very likely there were in the church at Corinth, two or three of them might prophesy, or explain the prophecies of the Old Testament, or preach the Gospel at one opportunity or meeting: he does not use that restrictive clause, "at most", as before, because if there was any necessity or occasion for it, more might be employed, so that care was taken not to burden the people, and send them away loathing; and this they were to do, as before, in course, one after another, otherwise it would be all confusion, nor could they be heard to edification. Though some have thought that they might speak together at one and the same time, in different parts of the church:

and let the other judge:
the other prophets that sit and hear, and all such as have a spirit of discerning, whether what the prophets say comes from their own spirits, or from a lying spirit, from the spirit of antichrist, or whether from the Spirit of God; and even the body of the people, private members of the church, and hearers, might judge of the doctrine for themselves, according to the word of God, the standard of faith and practice; and were not to believe every spirit, but try them, whether they were of God, and their doctrines by his word, whether they were true or false; for the spiritual man is in a measure capable of judging all things of a spiritual kind, through that spiritual experience he has of the word of God, and divine things, and by the assistance of the Spirit of God.

1 Korinther 14:29 In-Context

27 So jemand mit Zungen redet, so seien es ihrer zwei oder aufs meiste drei, und einer um den andern; und einer lege es aus.
28 Ist aber kein Ausleger da, so schweige er in der Gemeinde, rede aber sich selber und Gott.
29 Weissager aber lasset reden zwei oder drei, und die andern lasset richten.
30 So aber eine Offenbarung geschieht einem andern, der da sitzt, so schweige der erste.
31 Ihr könnt wohl alle weissagen, einer nach dem andern, auf daß sie alle lernen und alle ermahnt werden.
The Luther Bible is in the public domain.