1 Petrus 3:16

16 und das mit Sanftmütigkeit und Furcht; und habt ein gutes Gewissen, auf daß die, so von euch afterreden als von Übeltätern, zu Schanden werden, daß sie geschmäht haben euren guten Wandel in Christo.

1 Petrus 3:16 Meaning and Commentary

1 Peter 3:16

Having a good conscience
Meaning not the faculty of the conscience itself, which is naturally evil, and defiled with sin, and is only made good by the sanctification of the Spirit, and the sprinkling of the blood of Jesus, by which the heart is sprinkled from it, and that itself purged from dead works; but a life and conversation according to the dictates of such a conscience, in the uprightness and sincerity of it, and by the grace of God, and according to the Gospel, and whereby the doctrines of it are adorned; for, as besides internal sanctification of God, or a fearing of him, and believing in him with the heart, there must be a profession of him with the mouth, and a reason of faith and hope given verbally, when there is an occasion for it; so to both must be added a conscientious discharge of duty, both to God and men, which is one way of defending and recommending the doctrines of the Gospel:

that whereas they speak evil of you as of evildoers;
as vain, proud, haughty, and arrogant persons, as seditious men, enemies to order and civil magistracy; as such that speak evil of dignities, and despise government; when they shall see your modest and humble deportment in the world, and before them, and with what reverence and esteem you treat them:

they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in
Christ;
which was in consequence of their being in Christ, and made new creatures by him, and was as became his Gospel, and by and under the influence of his grace and Spirit.

1 Petrus 3:16 In-Context

14 Und ob ihr auch leidet um Gerechtigkeit willen, so seid ihr doch selig. Fürchtet euch aber vor ihrem Trotzen nicht und erschrecket nicht;
15 heiligt aber Gott den HERRN in euren Herzen. Seid allezeit bereit zur Verantwortung jedermann, der Grund fordert der Hoffnung, die in euch ist,
16 und das mit Sanftmütigkeit und Furcht; und habt ein gutes Gewissen, auf daß die, so von euch afterreden als von Übeltätern, zu Schanden werden, daß sie geschmäht haben euren guten Wandel in Christo.
17 Denn es ist besser, so es Gottes Wille ist, daß ihr von Wohltat wegen leidet als von Übeltat wegen.
18 Sintemal auch Christus einmal für unsre Sünden gelitten hat, der Gerechte für die Ungerechten, auf daß er uns zu Gott führte, und ist getötet nach dem Fleisch, aber lebendig gemacht nach dem Geist.
The Luther Bible is in the public domain.