2 Chronik 29:17

17 Sie fingen aber an am ersten Tage des ersten Monats, sich zu heiligen, und am achten Tage des Monats gingen sie in die Halle des HERRN und heiligten das Haus des HERRN acht Tage und vollendeten es am sechzehnten Tage des ersten Monats.

2 Chronik 29:17 Meaning and Commentary

2 Chronicles 29:17

Now they began on the first day of the first month to
sanctify
Either of the reign of King Hezekiah, or rather of the year; the month Ab or Nisan, as the Targum expresses it: and on the eighth of the month came they to the porch of the Lord;
they seem to have begun cleansing the inner part of the temple first, and so came forward until they came to the porch which led into it: so they sanctified the house of the Lord in eight days;
the holy place, and it may be the most holy place, and the court of the priests: and on the sixteenth day of the first month they made an end;
it took them eight days more to cleanse the outward porch, and the buildings and chambers belonging to the temple; according to Jarchi, it required so much time, because Ahaz had framed pictures of idols upon the walls of the temple, which could not be defaced sooner.

2 Chronik 29:17 In-Context

15 Und sie versammelten ihre Brüder und heiligten sich und gingen hinein nach dem Gebot des Königs aus dem Wort des HERRN, zu reinigen das Haus des HERRN.
16 Die Priester aber gingen hinein inwendig ins Haus des HERRN, zu reinigen und taten alle Unreinigkeit, die im Tempel des HERRN gefunden ward, auf den Hof am Hause des HERRN, und die Leviten nahmen sie und trugen sie hinaus an den Bach Kidron.
17 Sie fingen aber an am ersten Tage des ersten Monats, sich zu heiligen, und am achten Tage des Monats gingen sie in die Halle des HERRN und heiligten das Haus des HERRN acht Tage und vollendeten es am sechzehnten Tage des ersten Monats.
18 Und sie gingen hinein zum König Hiskia und sprachen: Wir haben gereinigt das ganze Haus des HERRN, den Brandopferaltar und alle seine Geräte, den Tisch der Schaubrote und alle seine Geräte.
19 Und alle Gefäße, die der König Ahas, da er König war, besudelt hatte, da er sich versündigte, die haben wir zugerichtet und geheiligt; siehe, sie sind vor dem Altar des HERRN.
The Luther Bible is in the public domain.