2 Chronik 33:19

19 Und sein Gebet und Flehen und alle seine Sünde und Missetat und die Stätten, darauf er die Höhen baute und Ascherabilder und Götzen stiftete, ehe denn er gedemütigt ward, siehe, die sind geschrieben unter den Geschichten der Seher.

2 Chronik 33:19 Meaning and Commentary

2 Chronicles 33:19

His prayer also
Was not only recorded in the above annals, but in the writings of another person after mentioned:

and how God was entreated of him;
heard his prayer, and showed him favour both in a temporal and spiritual way; for though the Jews would not allow that he was saved, or had a part in the world to come, eternal life F17, yet there appears no just reason why it should be so thought:

and all his sin, and his trespass;
his impieties, idolatries, and murders: and the places wherein he built high places; see ( 2 Chronicles 33:3 )

and set up groves;
statues in groves:

and graven images, before he was humbled;
see ( 2 Chronicles 33:7 2 Chronicles 33:22 ) ,

behold, they are written among the sayings of the seers;
or of Hosea, the name of a prophet who wrote the history of his own times; so the Targrim and Vulgate Latin version; and, according to the Jewish chronology F18, there was a prophet of this name in the times of Amon the son of Manasseh.


FOOTNOTES:

F17 Misn. Sanhedrin, c. 11. sect. 2.
F18 Seder Olam Zuta, p. 105. Ed. Meyer.

2 Chronik 33:19 In-Context

17 Doch opferte das Volk noch auf den Höhen, wiewohl dem HERRN, ihrem Gott.
18 Was aber mehr von Manasse zu sagen ist und sein Gebet zu seinem Gott und die Reden der Seher, die mit ihm redeten im Namen des HERRN, des Gottes Israels, siehe, die sind unter den Geschichten der Könige Israels.
19 Und sein Gebet und Flehen und alle seine Sünde und Missetat und die Stätten, darauf er die Höhen baute und Ascherabilder und Götzen stiftete, ehe denn er gedemütigt ward, siehe, die sind geschrieben unter den Geschichten der Seher.
20 Und Manasse entschlief mit seinen Vätern und sie begruben ihn in seinem Hause. Und sein Sohn Amon ward König an seiner Statt.
21 Zweiundzwanzig Jahre alt war Amon, da er König ward, und regierte zwei Jahre zu Jerusalem
The Luther Bible is in the public domain.